14. teilt die Meinung der Kommission, der zufolge jeglicher Rückgriff auf strafrechtliche Maßnahmen dadurch begründet sein muss, dass der betreffenden Gemeinschaftspolitik Wirksamkeit verliehen werden, und die innere Kohärenz des Strafrechts gewahrt werden muss; ist der Ansicht, dass nämlich grundsätzlich die Verantwortung für die ordentliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts bei den Mitgliedstaaten liegt;
14. Shares the Commission's view that any recourse to measures relating to the criminal law must be motivated by the need to give effect to the Community policy in question and must respect the internal consistency of the criminal law; considers that, as a general principle, it is the Member States which are responsible for the due application of Community law;