Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blending of cheese
Blue cheese
Blue-veined cheese
Bresse blue
Bronchitis of cheese makers
Cart wheel shape
Cheese
Cheese aging
Cheese head screw
Cheese headed screw
Cheese loaf
Cheese screw
Cheese that is curdling
Cheese washer's asthma
Cheese washer's disease
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Cheesewasher's disease
Cheesewasher's lung
Choice of cheese
Collection of cheese
Cottage cheese
Cream cheese
Curdling of cheese
Danish blue
Diversity of cheese
Drum cheese
Fillister head screw
Flat fillister screw
Fresh cheese
Integration of cheese
Lactic cheese
Loaf cheese
Maturing of cheese
Ripening of cheese
Ripening of cheeses
Roquefort
Slotted cheese headscrew
Soft cheese
Stilton
Variety of cheese

Übersetzung für "Cheese aging " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maturing of cheese | ripening of cheeses | cheese aging | ripening of cheese

Käsereifung | Reifen von Käse




bronchitis of cheese makers | cheese washer's asthma | cheese washer's disease | cheese washer's lung | cheese worker's lung | cheesewasher's disease | cheesewasher's lung

Käsearbeiterlunge | Käsewäscherkrankheit | Käsewascherlunge


cream cheese | fresh cheese | lactic cheese | soft cheese

Frischkaese | Frischkäse


fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]

Frischkäse [ Petit Suisse | Speisequark ]


blending of cheese | cheese that is curdling | curdling of cheese | integration of cheese

Dicklegung zur Käseherstellung


collection of cheese | diversity of cheese | choice of cheese | variety of cheese

Käsearten | Käsesorten


cheese head screw | cheese headed screw | cheese screw | fillister head screw | flat fillister screw | slotted cheese headscrew

Zylinderschraube


blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]

Käse mit Schimmelbildung im Teig [ Bleu d'Auvergne | Bleu de Bresse | Edelpilzkäse | Roquefort ]


loaf cheese | cheese loaf | drum cheese | cart wheel shape

Laib
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In order to qualify for the private storage aid referred to in Article 1, hereinafter the ‘aid’, the cheese shall be of sound and fair marketable quality, of Union origin and have, on the day when the storage contract starts, a minimum age corresponding to the period of maturation laid down in the product specification for the cheeses benefitting from a protected designation of origin or from a protected geographical indication under Regulation (EU) No 1151/2012 and to a normal period of maturation set by Member States for the other cheeses.

(1) Um für die Beihilfe für die private Lagerhaltung gemäß Artikel 1 (im Folgenden „Beihilfe“) in Betracht zu kommen, muss der Käse von gesunder und handelsüblicher Qualität sein, seinen Ursprung in der Union haben und an dem Tag, an dem der Lagervertrag beginnt, ein Mindestalter haben, das der Reifezeit, die in der Produktspezifikation für Käse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 festgelegt ist, oder einer von den Mitgliedstaaten für die übrigen Käsesorten festgelegten gewöhnlichen Reifezeit entspricht.


Private storage aid shall be granted only for cheese benefiting from a protected designation of origin (PDO) or from a protected geographical indication(PGI) which on the day when the storage contract commences has a minimum age corresponding to the period of maturation laid down in the product specification referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) for that cheese as it will be marketed after the storage under contract increased by the maturing period beyond this period ...[+++]

Die Beihilfe für die private Lagerhaltung wird nur für Käse mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g. U.) oder einer geschützten geografischen Angabe (g. g. A.) gewährt, der an dem Tag, an dem der Lagervertrag beginnt, ein Mindestalter entsprechend der für diesen Käse in der Produktspezifikation gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (1) festgelegten Reifezeit hat, nach der er nach Ablauf der vertraglichen Lagerung vermarktet wird, zuzüglich der über diese Frist hinausgehenden ...[+++]


1. In order to qualify for the private storage aid referred to in Article 1, hereinafter the ‘aid’, the cheese shall be of sound and fair marketable quality, of Union origin and have, on the day when the storage contract starts, a minimum age corresponding to the period of maturation that contributes to increasing the value of the cheese.

1. Um für die Beihilfe für die private Lagerhaltung gemäß Artikel 1 (im Folgenden: die „Beihilfe“) in Betracht zu kommen, muss der Käse von gesunder und handelsüblicher Qualität sein, seinen Ursprung in der Union haben und an dem Tag, an dem der Lagervertrag beginnt, ein Mindestalter haben, das der Reifezeit entspricht, in der der Wert des Käses zunimmt.


To this they add eggs, fresh cheese, soft cheese that is stronger and more tangy than aged Roquefort or Géromé, and a salty cheese from the Peloponnese ’. Clearly, at this point, M. Zalonis refers to ‘Kopanisti’ of Tinos, and he finds it stronger and more tangy than aged Roquefort cheese!

Dazu gibt es Eier, Frischkäse, weichen Käse, der stärker und würziger ist als alter Roquefort oder Géromé, und einen salzigen Käse vom Peloponnes .“ An dieser Stelle bezieht sich M. Zalonis offenbar auf den Käse Kopanisti, den er für intensiver und würziger als alten Roquefort hält!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this Regulation.

mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.


(b)permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this Regulation.

b)mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.


permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this Regulation.

mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.


permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this Regulation.

mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cheese aging' ->

Date index: 2022-09-15
w