– (ES) Mr President, before we proceed to the vote on the report by Mr Cappato, I would like to explain to the House that an error has crept into the Spanish version: in paragraph 1(b), the antepenultimate line reads ‘the implementation of pilot projects’, whereas the authentic version must be the English one, which reads (EN) ‘looking at the possibility’.
– (ES) Herr Präsident! Bevor wir zur Abstimmung über den Bericht von Herrn Cappato kommen, möchte ich dem Haus erklären, dass sich ein Fehler in die spanische Version geschlichen hat: In Ziffer 1 Buchstabe b heißt es in der drittletzten Zeile „la puesta en marcha de proyectos piloto“, obwohl die authentische Version die englische sein muss, und da steht „looking at the possibility“.