Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age of mandatory separation
Annuitant
CRA
Compulsory age of retirement
Compulsory retirement age
DRA
Deal with employee complaints
Default retirement age
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Early retirement
Employee mandatorily insured
Employee subject to mandatory benefit coverage
Employee subject to mandatory insurance
Flexible retirement age
Gradual retirement
Handle employee complaints
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Mandatory age of retirement
Mandatory age of separation
Mandatory retirement age
Pensioner
Person subject to mandatory benefit coverage
Pre-retirement
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Provision for employees retirement
Retired employe
Retired employee
Retired person
Retired worker
Retirement age
Retirement conditions
Safeguard employee rights
Voluntary retirement

Übersetzung für "Retired employee " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
annuitant | pensioner | retired employe | retired employee | retired person

Pensionär | Pensionsempfänger | Rentenbezieher | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger | Versorgungsempfänger


provision for employees retirement

Rückstellung für die Altersversorgungsansprüche der Mitarbeiter


early retirement [ flexible retirement age | gradual retirement | pre-retirement | voluntary retirement ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]


age of mandatory separation | compulsory age of retirement | compulsory retirement age | default retirement age | mandatory age of retirement | mandatory age of separation | mandatory retirement age | CRA [Abbr.] | DRA [Abbr.]

Höchstalter für den Renteneintritt | Höchstalter für die Pensionierung


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

Beschwerden von Beschäftigten regeln


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

Arbeitnehmerrechte schützen


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

Programme zur Mitarbeiterbindung entwickeln


retirement conditions [ retirement age ]

Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]


retired person [ pensioner | retired worker ]

Altersrentner [ Pensionär | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger ]


employee mandatorily insured by an occupational benefits scheme | employee mandatorily insured | employee mandatorily insured by a personnel welfare institution | employee subject to mandatory benefit coverage | person subject to mandatory benefit coverage | employee subject to mandatory insurance

bei einer Vorsorgeeinrichtung obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | der obligatorischen Versicherung unterstellter Arbeitnehmer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Institutions for occupational retirement provision: financial institutions that manage collective retirement schemes for employers to provide retirement benefits to their employees (i.e. pension scheme members and beneficiaries).

Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung: Finanzinstitute, die kollektive Ruhestandsregelungen für Arbeitgeber verwalten, um Altersversorgungsleistungen für deren Arbeitnehmer (d. h. Mitglieder des Pensionsfonds und Leistungsempfänger) zu erbringen.


Institutions for occupational retirement provision: financial institutions that manage collective retirement schemes for employers to provide retirement benefits to their employees (i.e. pension scheme members and beneficiaries).

Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung: Finanzinstitute, die kollektive Ruhestandsregelungen für Arbeitgeber verwalten, um Altersversorgungsleistungen für deren Arbeitnehmer (d. h. Mitglieder des Pensionsfonds und Leistungsempfänger) zu erbringen.


a one-off payment made by an employer to an employee at the end of that employee's employment relationship which is not related to retirement provision.

einmalige Zahlungen, die am Ende des Beschäftigungsverhältnisses des Arbeitnehmers von Arbeitgebern an Arbeitnehmer geleistet werden und nicht mit der Altersversorgung in Zusammenhang stehen.


16. Observes that there is a trend towards more defined-contribution schemes and fewer defined-benefit schemes; notes that, as a result, pension providers transfer the risk associated with investment to pension savers; stresses that pension savers must be informed in good time of the risk they are running; urges Member States to ensure a greater commitment from employers to contributing towards retired employees’ income security;

16. stellt fest, dass ein Trend hin zu beitragsorientierten Modellen und weg von leistungsorientierten Modellen besteht; stellt fest, dass Vorsorgeträger hierdurch das Risiko der Anlagen auf die Mitglieder des Systems abwälzen; betont, dass die Mitglieder des Systems rechtzeitig über das Risiko, das sie tragen, informiert werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, für ein größeres Engagement der Arbeitgeber zu sorgen, um einen Beitrag zur Einkommenssicherheit von Arbeitnehmern im Ruhestand zu leisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
and whose membership is restricted to persons residing or employed in a particular location or employees and retired employees of a particular employer, or to persons meeting other qualifications laid down under national law as the basis for the existence of a common bond between the members.

und deren Mitgliedschaft auf Personen beschränkt ist, die in einem bestimmten Bezirk wohnen oder beschäftigt sind, als Arbeitnehmer oder Rentner bei einem bestimmten Arbeitgeber beschäftigt sind bzw. waren oder auf Personen, die andere Anforderungen erfüllen, die nach innerstaatlichem Recht die Voraussetzung für das Bestehen einer gemeinsamen Verbindung zwischen den Mitgliedern bilden.


52. Highlights the importance of knowledge-capture from retiring employees, particularly in the public sector where, in France for example, 50% percent of the public workforce will be eligible for retirement in the next ten years; urges Member States to encourage both the private and public sector to adopt proactive measures to avoid the loss of valuable experience and insight such as the mentoring of those entering the labour market, phased retirement and the implementation of lifelong-learning programmes; calls on Member States to afford special assistance to SMEs in this regard;

52. unterstreicht, dass das Wissen, das vor der Pensionierung stehende Arbeitnehmer weitergeben können, insbesondere im öffentlichen Sektor – in dem in Frankreich beispielsweise 50% der aktiven Beamten innerhalb der nächsten 10 Jahre in den Ruhestand treten können – von großer Bedeutung ist; drängt die Mitgliedstaaten, sowohl den öffentlichen als auch den privaten Sektor zu ermutigen, pro-aktive Maßnahmen zu ergreifen, um den Verlust wertvoller Erfahrungen und Kenntnisse zu vermeiden, wie beispielsweise die Beiordnung von Mentoren für Arbeitnehmer, die in den Arbeitsmarkt eintreten, den stufenweisen Übergang in den Ruhestand und die Ums ...[+++]


54. Highlights the importance of knowledge-capture from retiring employees, particularly in the public sector where, in France for example, 50% percent of the public workforce will be eligible for retirement in the next ten years; urges Member States to encourage both the private and public sector to adopt proactive measures to avoid the loss of valuable experience and insight such as the mentoring of those entering the labour market, phased retirement and the implementation of lifelong-learning programmes; calls on Member States to afford special assistance to SMEs in this regard;

54. unterstreicht, dass das Wissen, das vor der Pensionierung stehende Arbeitnehmer weitergeben könnten, insbesondere im öffentlichen Sektor – in dem in Frankreich beispielsweise 50% der aktiven Beamten innerhalb der nächsten 10 Jahre in den Ruhestand treten kann – von großer Bedeutung ist; drängt die Mitgliedstaaten, sowohl den öffentlichen als auch den privaten Sektor zu ermutigen, pro-aktive Maßnahmen zu ergreifen, um den Verlust wertvoller Erfahrungen und Kenntnisse zu vermeiden, wie beispielsweise die Beiordnung von Mentoren für Arbeitnehmer, die gerade erst in den Arbeitsmarkt eintreten, den stufenweisen Übergang in den Ruhestand ...[+++]


52. Highlights the importance of knowledge-capture from retiring employees, particularly in the public sector where, in France for example, 50% percent of the public workforce will be eligible for retirement in the next ten years; urges Member States to encourage both the private and public sector to adopt proactive measures to avoid the loss of valuable experience and insight such as the mentoring of those entering the labour market, phased retirement and the implementation of lifelong-learning programmes; calls on Member States to afford special assistance to SMEs in this regard;

52. unterstreicht, dass das Wissen, das vor der Pensionierung stehende Arbeitnehmer weitergeben können, insbesondere im öffentlichen Sektor – in dem in Frankreich beispielsweise 50% der aktiven Beamten innerhalb der nächsten 10 Jahre in den Ruhestand treten können – von großer Bedeutung ist; drängt die Mitgliedstaaten, sowohl den öffentlichen als auch den privaten Sektor zu ermutigen, pro-aktive Maßnahmen zu ergreifen, um den Verlust wertvoller Erfahrungen und Kenntnisse zu vermeiden, wie beispielsweise die Beiordnung von Mentoren für Arbeitnehmer, die in den Arbeitsmarkt eintreten, den stufenweisen Übergang in den Ruhestand und die Ums ...[+++]


cooperative associations that manage the savings of and provide sources of credit to members, where the ultimate responsibility lies with volunteers who provide credit on the basis of an annual percentage rate of charge that is subject to a ceiling laid down in national law, membership of which is restricted to persons residing or being employed in a particular and narrowly prescribed region or employees (and retired employees) in a particular sector or of a particular employer or such similar common association as may be permitted under national law.

Genossenschaften, die die Ersparnisse und die Erschließung von Finanzierungsquellen für ihre Mitglieder verwalten, bei denen die endgültige Verantwortung bei Freiwilligen liegt, die Kredite gewähren, deren effektiver Jahreszins durch nationale Regelungen nach oben hin begrenzt ist, und bei denen die Mitgliedschaft auf Personen begrenzt ist, die in einer bestimmten eng begrenzten Region wohnen oder angestellt sind, oder auf Arbeitnehmer (und Arbeitnehmer im Ruhestand) einer bestimmten Branche oder eines bestimmten Arbeitgebers oder diesen ähnliche nach nationalem Recht zulässige Zusammenschlüsse.


2. Notwithstanding Article 2(2), Member States may provide that the fixing for occupational social security schemes of ages for admission or entitlement to retirement or invalidity benefits, including the fixing under those schemes of different ages for employees or groups or categories of employees, and the use, in the context of such schemes, of age criteria in actuarial calculations, does not constitute discrimination on the grounds of age, provided this does not result in discrimination on the grounds of sex.

(2) Ungeachtet des Artikels 2 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit die Festsetzung von Altersgrenzen als Voraussetzung für die Mitgliedschaft oder den Bezug von Altersrente oder von Leistungen bei Invalidität einschließlich der Festsetzung unterschiedlicher Altersgrenzen im Rahmen dieser Systeme für bestimmte Beschäftigte oder Gruppen bzw. Kategorien von Beschäftigten und die Verwendung im Rahmen dieser Systeme von Alterskriterien für versicherungsmathematische Berechnungen keine Diskriminierung wegen des Alters darstellt, solange dies nicht zu Diskriminierungen wegen d ...[+++]


w