H. whereas the ORs can become pilot regions and regions of excellence, to the benefit of the EU as a whole, in areas such as biodiversity, environment, adapting to climate change, dealing with and observing extreme weather events, research, innovation, space, the aerospace industry, oceans, blue growth, maritime spatial planning and maritime governance, seismology, volcanology, emerging diseases, renewable energy, transport, telecommunications, emergency humanitarian assistance outside the EU and culture;
H. in der Erwägung, dass die Regionen in äußerster Randlage in Bereichen wie Biodiversität, Umweltschutz, Anpassung an den und Abschwächung des Klimawandels, Umgang mit und Beobachtung von extremen Klimaphänomenen, Forschung, Innovation, Weltraum, Raumfahrt, Ozeane, „blaues Wachstum“, maritime Raumplanung und meerespolitische Entscheidungsfindung, Seismologie, Vulkanologie, neu auftretende Krankheiten, erneuerbare Energien, Verkehr, Telekommunikation, humanitäre Nothilfemaßnahmen in Drittländern und Kultur Pilot- und Exzellenzgebiete werden können, von denen die gesamte Union profitieren kann;