87. Emphasises that men and women are affected to differing degrees by occupational hazards, be these psychosocial or physical (including musculoskeletal problems); also points out that precarious employment contracts, in particular temporary or part-time jobs, may be linked to increased physical and psychosocial occupational hazards; for this reason, urges the Member States to take account, in their national strategies, of the gender dimension and the hazards associated with different types of employment contract;
87. unterstreicht, dass Männer und Frauen unterschiedlich
von berufsbedingten Gesundheitsrisiken sowohl psychosozialer als auch physischer Art (auch hinsichtlich des Stütz- und Bewegungsapparats) betroffen sind; verweist zudem darauf, dass ein Zusammenhang bestehen könnte zwischen unsicheren Arbeitsverhältnissen, insbesondere Zeitarbeits- und Teilzeitarbeitsverhältnissen, und der Zunahme von physischen und psychosozialen arbeitsbedingten Gesundheitsrisiken; fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, die geschlechtsspezifische Dimension und die mit den verschiedenen Arbeitsverhältnissen verbundenen Risiken in ihren innerstaatlich
...[+++]en Strategien zu berücksichtigen;