Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative law lawyer
Attorney
Barrister
Broker lawyer's fee
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Insurance lawyers
Language minority
LawA
Lawyer
Lawyer linguist
Lawyer-linguist
Lawyers
Lawyers Act
Legal interpreter
Legal linguist
Legal translator
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic group
Linguistic minority
Negotiate lawyer fee
Negotiate lawyer's fee
Portuguese-speaking areas
Reviser lawyer-linguist
Senior Lawyer Linguist
Spanish-speaking areas
Thrash out lawyer's fee
Traffic law lawyer

Übersetzung für "lawyer linguist " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


lawyer-linguist | legal/linguistic expert

Jurist-Übersetzer | Rechts- und Sprachsachverständiger


legal interpreter | legal translator | lawyer linguist | legal linguist

Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist




broker lawyer's fee | negotiate lawyer fee | negotiate lawyer's fee | thrash out lawyer's fee

Anwaltshonorar aushandeln


insurance lawyers | traffic law lawyer | administrative law lawyer | lawyer

Amtsanwalt | Fachanwältin Medizinrecht | Fachanwalt Verkehrsrecht | Rechtsanwalt/Rechtsanwältin


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


lawyer [ attorney | barrister | Lawyers(ECLAS) ]

Rechtsanwalt [ Anwalt ]




Federal Act of 23 June 2000 on the Free Movement of Lawyers | Lawyers Act [ LawA ]

Bundesgesetz vom 23. Juni 2000 über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte | Anwaltsgesetz [ BGFA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Without making the decision-making process excessively cumbersome, it would undoubtedly be beneficial, in the case of "last minute" agreements, for instance, to introduce a period during which the proposal can be reread by lawyer-linguists before it is finally adopted.

Ohne den Entscheidungsprozess unnötig belasten zu wollen, wäre es sicherlich wünschenswert, beispielsweise bei Einigungen ,in letzter Minute" vor der endgültigen Verabschiedung eine Frist für eine weitere Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen einzufügen.


Furthermore, ways need to be found for enhancing national capacities, by reaching out to all actors involved in devising and implementing measures designed to address the special needs of more vulnerable categories of asylum seekers and refugees – such as professionals in the fields of health and education, psychologists, interpreters, linguistic experts, cultural anthropologists, lawyers, social workers and NGOs.

Darüber hinaus müssen Mittel und Wege gefunden werden, um die nationalen Kapazitäten durch Einbindung aller Akteure zu stärken, die an der Konzeption und Umsetzung von Maßnahmen beteiligt sind, um den speziellen Erfordernissen besonders schutzbedürftiger Gruppen von Asylsuchenden und Flüchtlingen zu begegnen – wie Fachkräfte des Gesundheits- und Bildungswesens, Psychologen, Dolmetscher, Sprachsachverständige, Kulturanthropologen, Rechtsanwälte, Sozialarbeiter und regierungsunabhängige Organisationen.


In view of the selection board’s wide discretion in deciding on the content and arrangements for the tests in a competition, the identical treatment of all the candidates and the use by all of the BDS keyboard alone are justified by the nature and purpose of the competition, which was a specialised competition to select a number of highly skilled lawyer-linguists for the Court of Justice, where all Bulgarian lawyer-linguists use the standard BDS keyboard.

Angesichts des weiten Ermessens, über das der Prüfungsausschuss bezüglich des Inhalts und der Modalitäten der Prüfungen eines Auswahlverfahrens verfügt, sind die Gleichbehandlung aller Bewerber und die Verwendung nur der BDS-Tastatur durch alle Bewerber durch das Wesen und den Sinn und Zweck des Auswahlverfahrens gerechtfertigt, da es sich um ein spezialisiertes Auswahlverfahren zur Auswahl einer bestimmten Zahl hochqualifizierter Rechts- und Sprachsachverständiger für den Gerichtshof handelt, an dem alle bulgarischen Rechts- und Sprachsachverständigen die genormte BDS-Tastatur verwenden.


[to be completed by the Lawyer Linguists at a later stage]

[wird von den Rechts- und Sprachsachverständigen später ergänzt]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ANNEX VIII To be checked as a whole by the lawyer linguists.

ANHANG VIII Von den Rechts- und Sprachsachverständigen vollständig zu überprüfen.


The fact that a candidate in an open competition to constitute a reserve pool of Bulgarian-language lawyer-linguists used a phonetic keyboard rather than a BDS keyboard prior to the competition and that he did not familiarise himself with the BDS keyboard, even though he was told that it would be used for the tests, is a circumstance particular to the candidate which cannot constitute a difference capable of resulting in a breach of the principle of equal treatment.

Dass ein Bewerber eines allgemeinen Auswahlverfahrens zur Bildung einer Einstellungsreserve von Rechts- und Sprachsachverständigen bulgarischer Sprache vor diesem Auswahlverfahren eine phonetische Tastatur anstatt einer BDS-Tastatur verwendet und sich nicht mit einer BDS-Tastatur vertraut gemacht hat, obwohl er darüber informiert wurde, dass diese Tastatur bei den Prüfungen verwendet würde, ist ein dem Bewerber eigener Umstand, der keinen Unterschied darstellen kann, der geeignet ist, einen Verstoß gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz zu bewirken.


It is understood that these inconsistencies need to be solved before the adoption of the political agreement, in particular through the work of the lawyer-linguists.

Ferner nimmt der Berichterstatter die rechtlichen Widersprüchlichkeiten in der französischen Sprache betreffend die Definition von Befähigungszeugnis und Fachkundenachweis zwischen der bestehenden und der Änderungsrichtlinie zur Kenntnis. Es wird davon ausgegangen, dass diese Widersprüchlichkeiten vor der politischen Einigung beseitigt werden müssen, insbesondere durch die Arbeit der Rechts- und Sprachsachverständigen.


On 22 May 2008 EPSO published in the Official Journal of the European Union (OJ 2008 C 125 A, Spanish language edition, p. 1) notice of open competition EPSO/AD/130/08 (‘the notice of competition’), held in order to draw up a reserve list of lawyer-linguists (Grade AD7) with Spanish as their main language from which to fill vacant posts in the institutions of the European Union, in particular, the Court of Justice of the European Union, the European Parliament and the Council of the European Union.

Am 22. Mai 2008 veröffentlichte das EPSO im Amtsblatt der Europäischen Union (ABl. C 125 A, spanische Ausgabe, S. 1) die Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/130/08 (im Folgenden: Bekanntmachung des Auswahlverfahrens), das der Bildung einer Reserveliste von Rechts- und Sprachsachverständigen der spanischen Sprache (Besoldungsgruppe AD 7) zur Besetzung freier Planstellen in den Organen der Europäischen Union diente, insbesondere im Gerichtshof der Europäischen Union, im Europäischen Parlament und im Rat der Europäischen Union.


Special thanks must go to Parliament’s lawyer-linguists, who have helped to ensure that the policy proposals set out in this report are legally sound.

Besonderer Dank gilt den Rechts- und Sprachsachverständigen des Europäischen Parlaments, die politische Vorschläge und rechtliche Kohärenz in sorgfältiger Arbeit miteinander in Einklang gebracht haben.


B. whereas the execution rate for the Court's appropriations for external services in the linguistic field is expected to approach 100% in 2008, and whereas the less favourable phased recruitment of twenty permanent lawyer-linguist posts, granted by the Council for 2009 and necessary in the context of the new urgent preliminary rulings procedure, will necessitate greater recourse to freelance translators,

B. unter Hinweis darauf, dass erwartet wird, dass sich die Vollzugsrate bei den Mitteln des Hofes für externe Dienste im Sprachenbereich im Jahre 2008 100 % annähern wird und dass die weniger günstig gestaffelte Einstellung von zwanzig Rechts- und Sprachsachverständigen in Dauerplanstellen, die vom Rat für 2009 genehmigt worden sind und die im Kontext des neuen Dringlichkeitsverfahrens bei Ersuchen um Vorabentscheidung erforderlich sind, einen stärkeren Rückgriff auf freiberufliche Übersetzer erforderlich machen wird,




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'lawyer linguist' ->

Date index: 2023-11-22
w