Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer customised building materials
Arrange customised building materials
Build customised tools
Customise
Customize
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language instruction
Language minority
Language teaching
Lawyer-linguist
Linguistic area
Linguistic customisation
Linguistic discrimination
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistic training
Make customised tools
Portuguese-speaking areas
Produce a customised tool
Produce customised tools
Provide customised building materials
Provision of customised building materials
Spanish-speaking areas

Übersetzung für "linguistic customisation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
linguistic customisation

Anpassung an das sprachliche Umfeld


arrange customised building materials | provision of customised building materials | administer customised building materials | provide customised building materials

individuell angepasste Baustoffe liefern


build customised tools | make customised tools | produce a customised tool | produce customised tools

individuelle Werkzeuge herstellen | spezifische Werkzeuge herstellen


order customisation of an orthopaedic products for customers | order customisation of orthopaedic merchandise for customers | order customisation of orthopaedic stock for customers | order customisation of orthopedic products for customers

kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

Sprachunterricht [ Fremdsprachenunterricht | Sprachausbildung ]




text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)


lawyer-linguist | legal/linguistic expert

Jurist-Übersetzer | Rechts- und Sprachsachverständiger


customize | customise

an Kundenwünsche anpassen | anpassen | individualisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promoting multilingualism in digital content on the global networks in particular for SMEs and micro-enterprises through linguistic customisation;

die Sprachenvielfalt insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen sowie von Kleinstunternehmen bei digitalen Inhalten in globalen Netzen durch Anpassung an das sprachliche Umfeld fördern;


promoting multilingualism in digital content on the global networks and increasing the export opportunities of European content firms and in particular SMEs through linguistic customisation;

die Sprachenvielfalt bei digitalen Inhalten in globalen Netzen fördern und die Exportchancen europäischer Inhaltsanbieter, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen, durch Anpassung an das sprachliche Umfeld steigern;


promoting multilingualism in digital content by extending an efficient language infrastructure on the global networks, ensuring reductions in the cost of translation and increasing the export opportunities of European content firms and in particular SMEs and micro-enterprises, including those working in the Internet and multimedia sectors, through linguistic customisation both to the European market and to the global market.

die Sprachenvielfalt bei digitalen Inhalten durch den Ausbau einer leistungsfähigen Sprachinfrastruktur in globalen Netzen fördern, für eine Verringerung der Übersetzungskosten sorgen und die Exportchancen von europäischen Inhaltsanbietern , vor allem kleinen und mittleren Unternehmen sowie Kleinstunternehmen und insbesondere Internet- und Multimedia-Firmen durch Anpassung an das sprachliche Umfeld sowohl an den europäischen als auch an den Weltmarkt steigern;


(c) promoting cultural diversity and multilingualism, especially in the languages of the European Union, in digital content on the global networks and increasing the export opportunities of European content firms, and in particular SMEs, through cultural and linguistic customisation;

c) Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, insbesondere in den Sprachen der Europäischen Union bei digitalen Inhalten in globalen Netzen und Steigerung der Exportchancen europäischer Inhaltsanbieter, insbesondere von KMU, durch Anpassung an das kulturelle und sprachliche Umfeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- promoting cultural diversity and multilingualism, especially in the languages of the European Union, in digital content on the global networks and increasing the export opportunities of European content firms and in particular SMEs through cultural and linguistic customisation,

- Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, insbesondere der Sprachen der Europäischen Union, bei digitalen Inhalten in globalen Netzen sowie Steigerung der Exportchancen europäischer Inhalteanbieter, insbesondere von KMU, durch Anpassung an das kulturelle und sprachliche Umfeld;


(c) promoting cultural diversity and multilingualism, especially in the languages of the European Union, in digital content on the global networks and increasing the export opportunities of European content firms, and in particular SMEs, through cultural and linguistic customisation.

c) Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, insbesondere in den Sprachen der Europäischen Union bei digitalen Inhalten in globalen Netzen und Steigerung der Exportchancen europäischer Inhaltsanbieter, insbesondere von KMU, durch Anpassung an das kulturelle und sprachliche Umfeld.


The four main objectives of this initiative are: firstly, to create favourable conditions for the commercialisation, distribution and use of European digital content in the global networks in order to encourage economic activity and to increase prospects for employment. Secondly, to encourage the exploitation of the potential of European digital content and particularly of public sector information. Thirdly, to promote multilingualism in digital content on the global networks and to increase export opportunities for European content companies, particularly the SMEs, through linguistic customisation. Finally and most importantly, to contr ...[+++]

Mit dem Programm werden folgende vier Hauptziele verfolgt: Es soll günstige Voraussetzungen für die Vermarktung, Verbreitung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen schaffen und damit die Wirtschaftstätigkeit anregen und die Beschäftigungsaussichten verbessern; das europäische Inhaltspotential, insbesondere die Informationen des öffentlichen Sektors, besser nutzen; die Sprachenvielfalt bei digitalen Inhalten in globalen Netzen fördern und die Exportchancen europäischer Inhaltsanbieter, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen, durch Anpassung an das sprachliche Umfeld steigern und schließlich die berufliche, ...[+++]


Enhancing linguistic and cultural customisation 38% - 42%

das sprachliche und kulturelle Umfeld38% - 42%


The availability of an adequate linguistic infrastructure is a prerequisite for the timely and cost-effective creation, customisation and exploitation of multilingual content.

Eine leistungsfähige Sprachinfrastruktur ist unerlässlich, wenn Inhalte in mehreren Sprachen rechtzeitig kostengünstig bereitgestellt und individuell aufbereitet und genutzt werden sollen.


Insufficient linguistic and cultural customisation of digital content.

Digitale Inhalte sind sprachlich und kulturell unzureichend angepaßt.


w