Article 7 requires paid annual leave of at least four weeks and prohibits replacement of the leave by an allowance in lieu. The Directive does not provide for any derogations from Article 7. It is important to emphasise that Article 7 requires the cumulation of two elements: 1'. leave' i.e. a period off work during the regular work schedule as laid down by national law and/or practice and 2'. payment' i.e. the right to normal wages or equivalent compensation during the leave period although work is not performed.
Es sollte hier unbedingt darauf hingewiesen werden, daß Artikel 7 die Verknüpfung von zwei Elementen vorschreibt, und zwar zum einen 'Urlaub', d. h. Gewährung von arbeitsfreien Zeiten im Rahmen der regulären Arbeitszeitgestaltung gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten, und zum anderen 'Bezahlung', d. h. Anspruch auf Lohnfortzahlung oder eine entsprechende Vergütung während des Urlaubs, obwohl in dieser Zeit nicht gearbeitet wird.