Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CdR
Commission de rédaction
Commission de rédaction des Chambres fédérales
Commission parlementaire de rédaction
Condensation
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directeur développement produits
Directeur technique de la rédaction
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice de rédaction
Directrice développement produits
Pratique de rédaction
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Responsable technique de rédaction
Rédacteur en chef
Rédaction
Rédaction de la loi
Rédaction de résumé
Rédaction locale
Rédaction législative
Rédaction périphérique
Résumé
Salle de presse
Salle de rédaction
Synopsis

Übersetzung für "Directrice de rédaction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

Chefredakteurin | Medienressortleiter | Chefredakteur | Chefredakteur/Chefredakteurin


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

Zeitungsredakteur | Zeitungsredakteur/Zeitungsredakteurin | Zeitungsredakteurin


rédaction | salle de presse | salle de rédaction

Nachrichtenredaktion | Nachrichtenzentrale


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]


directeur technique de la rédaction | responsable technique de rédaction

technischer Chefredakteur | technischer Redaktionsleiter


rédaction locale | rédaction périphérique

örtliche Redaktion


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Produktentwicklungsmanager/Produktentwicklungsmanagerin | Produktentwicklungsmanagerin


Commission de rédaction | Commission parlementaire de rédaction | Commission de rédaction des Chambres fédérales [ CdR ]

Redaktionskommission | parlamentarische Redaktionskommission | Redaktionskommission der eidgenössischen Räte [ RedK ]


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

Zusammenfassung [ Abstract | Resumee | Synopse | Textverdichtung ]


pratique de rédaction

Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce soutien porte entre autres sur la question de la rédaction de lignes directrices pour l'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi des constituants d'interopérabilité telle qu'elle est visée à l'article 9 de la directive (UE) 2016/797 et de lignes directrices pour la procédure de vérification «CE» visée aux articles 10 et 15 de la directive (UE) 2016/797.

Die Unterstützung umfasst insbesondere die Ausarbeitung von Leitlinien zur Bewertung der Konformität oder Gebrauchstauglichkeit einer Interoperabilitätskomponente gemäß Artikel 9 der Richtlinie (EU) 2016/797 und Leitlinien für das Verfahren der „EG“-Prüfung gemäß den Artikeln 10 und 15 der Richtlinie (EU) 2016/797.


La BEI et la BERD ont participé à la rédaction des lignes directrices sur les partenariats entre secteur public et secteur privé, élaborées par la DG Politique régionale et publiées en 2003.

Die EIB und die EBWE trugen zur Ausarbeitung eines Leitfadens für erfolgreiche öffentlich-private Partnerschaften bei, der von der GD Regionalpolitik erstellt und Anfang 2003 veröffentlicht wurde.


Rédaction de lignes directrices à l'intention des autorités de contrôle aux frontières et des services consulaires.

Ausarbeitung von Leitlinien für Grenzschutzbehörden und Konsulardienststellen


Les résultats de cette consultation serviront à la rédaction de lignes directrices qui seront publiées en 2014.

Die Ergebnisse dieser Konsultation werden in die Leitlinien einfließen, die 2014 veröffentlicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En décembre 2003, les ministres de la Santé ont adopté à l’unanimité la recommandation du Conseil sur le dépistage du cancer, recommandation qui énonçait les principes des bonnes pratiques à suivre pour le dépistage, dès les premiers stades de la maladie, du cancer mammaire, du cancer du col de l’utérus et du CCR et qui demandait la rédaction de lignes directrices européennes pour le dépistage.

Im Dezember 2003 nahmen die Gesundheitsminister einstimmig die Empfehlung des Rates zur Krebsvorsorge an, in der die Grundsätze vorbildlicher Verfahren zur Früherkennung von Brust-, Gebärmutterhals- und Darmkrebs beschrieben sind und in denen Europäische Leitlinien für die Vorsorge gefordert wurden.


Parmi les tâches incombant à la Commission figuraient également l’adoption de lignes directrices pour l’établissement des rapports par les États membres[7] et pour la rédaction de rapports périodiques sur les progrès accomplis.

Zu den Aufgaben der Kommission gehört ferner die Annahme von Leitlinien für die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten[7] sowie die regelmäßige Berichterstattung über die erreichten Fortschritte.


82. prend acte du premier examen bisannuel, sous la présidence britannique, des lignes directrices de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés; se félicite plus particulièrement du fait que les fiches d'information de l'Union européenne sur les droits de l'homme, adoptées en juillet 2005, contiennent une partie consacrée aux droits de l'enfant ainsi que l'exigence spécifique de faire rapport, le cas échéant, dans le cadre de ces lignes directrices; note que la consultation des parties prenantes et des ONG a été exemplaire dans le processus de rédaction de l'exam ...[+++]

82. nimmt die erste zweijährliche Überprüfung der EU-Leitlinien zu Kindern und bewaffneten Konflikten unter dem britischen Vorsitz zur Kenntnis; begrüßt insbesondere, dass die Kurzdarstellungen der Europäischen Union zu den Menschenrechten, die im Juli 2005 angenommen wurden, einen Abschnitt über die Rechte der Kinder und eine besondere Anforderung enthalten, nach diesen Leitlinien erforderlichenfalls Bericht zu erstatten; nimmt zur Kenntnis, dass die Konsultation mit Beteiligten und NRO in dem Prozess der Erstellung der Überarbeitung und der Empfehlungen exemplarisch war; bedauert allerdings, dass das Europäische Parlament in die Bew ...[+++]


- identifier les éléments communs à la plupart des règles des droits nationaux des contrats et en faire des lignes directrices utiles aux législateurs nationaux lorsqu'ils rédigent des initiatives législatives, aux tribunaux et arbitres nationaux qui doivent prendre des décisions et aux parties contractantes au stade de la rédaction de leurs contrats;

die den meisten Vorschriften des einzelstaatlichen Vertragsrechts gemeinsamen Elemente werden ermittelt und als Leitlinien zusammengefasst, auf die die nationalen Gesetzgeber bei der Ausarbeitung von Gesetzesentwürfen, die nationalen Gerichte und Schiedsgerichte bei ihren Entscheidungen und die Vertragsparteien bei der Abfassung von Verträgen zurückgreifen können;


À partir de juin, les travaux du Comité se concentreront sur trois axes : premièrement, l'examen collectif des rapports nationaux ; deuxièmement, la préparation du Rapport conjoint sur l'emploi par la Commission et le Conseil ; troisièmement, la rédaction de l'avis concernant les lignes directrices sur l'emploi pour l'an 2000.

Ab Juni werden drei Themen die Arbeit bestimmen: erstens die jeweils gegenseitige Prüfung ("Peer Review") der einzelnen nationalen Aktionspläne; zweitens die Ausarbeitung des gemeinsamen Beschäftigungsberichts von Kommission und Rat; und drittens die Ausarbeitung der Stellungnahme des Ausschusses zu den Beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000.


Au moment de la rédaction du présent rapport, ces lignes directrices font l’objet d’une actualisation.

Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts wurden die Leitlinien aktualisiert.


w