Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'ouverture
Analyser des schémas de réservation
Discours
Discours convenu
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de réserve
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours officiel
Discours solennel
Discours sur la langue
Discours sur les langues
Débat sur la langue
Débat sur les langues
Fonds de garantie des opérations de prêt
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Mener à bien des analyses des schémas de réservation
Note de défense
Note pour le dossier
Réaliser des analyses des schémas de réservation
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Texte d'intervention
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
étudier des schémas de réservation

Übersetzung für "Discours de réserve " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discours de réserve | note de défense | note pour le dossier | texte d'intervention

Sprechzettel


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

Redenschreiber | Trauerredenschreiberin | Ghostwriter | Redenschreiber/Redenschreiberin


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag


discours d'orientation | discours liminaire

Einführungsvortrag | Grundsatzrede


discours sur les langues (1) | débat sur les langues (2) | discours sur la langue (3) | débat sur la langue (4)

Sprachendiskurs (1) | Sprachendebatte (2) | Sprachdiskurs (3) | Sprachdebatte (4)




allocution (court) | discours (long) | discours solennel | harangue (masse) (LS 2/81/66)

Ansprache


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


étudier des schémas de réservation | réaliser des analyses des schémas de réservation | analyser des schémas de réservation | mener à bien des analyses des schémas de réservation

Buchungsmuster auswerten | Reservierungsmuster analysieren | Buchungsmuster analysieren | Buchungsverhalten untersuchen


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

Buchungen weiterverarbeiten | Reservierungen bearbeiten | Buchungen bearbeiten | Buchungen verarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le contenu à caractère terroriste en ligne, le Forum de l'UE sur l'internet poursuivra sa coopération volontaire afin de progresser dans la réalisation de son ambitieux plan d'action visant à lutter contre le contenu à caractère terroriste en ligne, qui concerne le recours à la détection automatisée de ce type de contenu illicite, le partage de technologies et d'outils pertinents avec les entreprises de taille plus modeste, la mise en œuvre et l'utilisation sans réserve de la «base de données d'empreintes numériques», et le renfo ...[+++]

In Fragen terroristischer Online-Inhalte wird das EU-Internetforum seine freiwillige Zusammenarbeit fortsetzen, um mit seinem ehrgeizigen Aktionsplan zur Bekämpfung terroristischer Online-Inhalte voranzukommmen, der sich auf den Einsatz der automatisierten Erkennung solcher illegalen Inhalte und die Weitergabe entsprechender Technologie und Werkzeuge an kleinere Unternehmen erstreckt, und um die vollständige Umsetzung und Nutzung der „Hash-Datenbank“ zu erreichen. Außerdem wird sich das Forum dafür einsetzen, die Zivilgesellschaft durch Alternativnarrative zu stärken.


43. se félicite de la tenue d'élections libres le 8 novembre 2015 au Myanmar/en Birmanie, qui constitue une étape importante dans la construction démocratique du pays; reste toutefois préoccupé par le cadre constitutionnel de ces élections, qui réserve 25 % des sièges au Parlement pour les militaires; reconnaît les progrès accomplis jusqu'à présent en ce qui concerne les droits de l'homme, tout en soulignant un certain nombre de lacunes restantes, notamment concernant les droits des minorités et la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne la discrimination contre les Rohingya, qui est exacerbé par le fait ...[+++]

43. begrüßt, dass in Myanmar/Birma am 8. November 2015 Wahlen durchgeführt wurden, die einen wichtigen Meilenstein im Übergang zur Demokratie markieren; äußert allerdings nach wie vor Bedenken hinsichtlich des Verfassungsrahmens dieser Wahlen, dem zufolge 25 % der Parlamentssitze den Streitkräften vorbehalten sind; erkennt die Fortschritte an, die bislang hinsichtlich der Menschenrechte erzielt wurden, auch wenn es in einigen Bereichen noch Defizite gibt, vor allem bei den Rechten von Minderheiten, der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und dem Recht auf friedliche Versammlungen; verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die durch die Tatsache weiter verschlimmert wird, dass diese Gemeinschaft keinen Rechtsstatus hat und ...[+++]


À en juger par les applaudissements qui vous ont été réservés, vous vous rendrez compte que le Parlement a écouté votre discours avec grand intérêt.

An dem Beifall, den Sie erhalten haben, können Sie sehen, dass das Parlament Ihrer Rede mit großem Interesse gefolgt ist.


- (NL) Mesdames et Messieurs, je souhaite approuver sans réserve le discours positif prononcé par M. Verhofstadt qui, en considérant l’avenir de l’Europe à court et à long terme, nage à contre-courant.

– (NL) Werte Kolleginnen und Kollegen! Den positiven Beitrag von Ministerpräsident Verhofstadt, der über die kurz- und langfristige Zukunft der Union nachdenkt und damit gegen den Strom schwimmt, möchte ich uneingeschränkt unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un discours prononcé devant la commission des relations extérieures du Parlement européen, Günter Verheugen, le commissaire européen chargé de l'élargissement, a déclaré aujourd'hui, avec le soutien sans réserve de Romano Prodi, président de la Commission européenne, que cette dernière était disposée à organiser une conférence internationale d'appel de fonds afin d'apporter un soutien financier dans le cadre d'un règlement global de la question de Chypre.

Mit der uneingeschränkten Unterstützung des Kommissionspräsidenten Prodi erklärte heute der für die Erweiterung zuständige EU-Kommissar Günter Verheugen vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments, dass die Europäische Kommission bereit sei, eine internationale Geberkonferenz zu organisieren, um die finanzielle Unterstützung für eine umfassende Lösung der Zypernfrage zu sichern.


7. se joint à l'opposition politique démocratique du Zimbabwe pour condamner sans réserve l'hypocrisie du discours de Mugabe lors du sommet des Nations unies à Johannesburg, qui a peu évoqué la question du développement durable et a été un simple exercice de propagande partisane;

7. schließt sich der demokratischen politischen Opposition in Simbabwe in der scharfen Verurteilung der heuchlerischen Rede von Mugabe auf dem UN-Gipfel in Johannesburg an, in der Mugabe die Frage der nachhaltigen Entwicklung nur am Rande ansprach und die lediglich der Parteipropaganda diente;


Quel contraste entre l'appel de Cochin et le discours au Reichstag, dans lequel vous avez réservé à un parlement étranger la primeur de vos réflexions fédéralistes, en soutenant l'idée d'une constitution européenne !

Welch abgrundtiefer Unterschied zwischen dem Appell von Cochin und der Rede im Reichstag, mit der Sie einem ausländischen Parlament als erstes in den Genuß Ihrer föderalistischen Überlegungen kommen ließen, indem Sie die Idee einer europäischen Verfassung unterstützten!


w