Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Mettre en place des modèles de données
Modèle SaaS
Modèle commercial
Modèle de détermination des prix
Modèle de logiciel à la demande
Modèle de tarification
Modèle de tarification du risque
Modèle d’entreprise
Modèle «software as a service»
Modèle économique
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Publicité des tarifs
Publicité des tarifs de transport
Rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Tarif au temps consacré
Tarif de transport
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Tarif mixte
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial
Tarif tous usages
Tarif usages multiples
Tarif à compteur unique

Übersetzung für "Modèle de tarification " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modèle de tarification du risque

Risikobepreisungsmodell


modèle de détermination des prix | modèle de tarification

Preisfestsetzungsmodell


tarif de transport

Beförderungstarif [ Transporttarif | Verkehrstarif ]


tarif à compteur unique | tarif mixte | tarif tous usages | tarif usages multiples

Einheitstarif | Zaehlertarif


publicité des tarifs [ publicité des tarifs de transport ]

Bekanntgabe der Tarife [ Öffentlichkeit der Verkehrstarife ]


prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

Geschäftsmodell


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

Daten-Modelle erstellen | Datenmodelle verwalten | Datenmodelle erstellen | Datenmodellierung durchführen


modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS

SaaS-Modell


tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

Zeittarif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des circonstances particulières et exceptionnelles, lorsqu’un fournisseur de services d’itinérance n’est pas en mesure de recouvrer ses coûts réels et prévisionnels globaux liés à la fourniture de services d’itinérance au détail réglementés au moyen de ses recettes réelles et prévisionnelles globales tirées de la fourniture de ces services, il devrait pouvoir demander l’autorisation de facturer des frais supplémentaires en vue de garantir la viabilité de son modèle de tarification national.

Bei Vorliegen bestimmter außergewöhnlicher Umstände sollte ein Roaminganbieter, wenn er seine gesamten tatsächlichen und veranschlagten Kosten der Bereitstellung regulierter Endkunden-Roamingdienste nicht aus seinen gesamten tatsächlichen und veranschlagten Einnahmen aus der Bereitstellung dieser Dienste decken kann, eine Genehmigung zur Erhebung eines Aufschlags zur Gewährleistung der Tragfähigkeit seines inländischen Entgeltmodells beantragen können.


17. souligne qu'il importe de sauvegarder différents modèles de tarification et différentes possibilités de paiement (remises, rabais, etc.) afin de faire en sorte que certains groupes de la société (chômeurs, retraités, étudiants, familles nombreuses, personnes à bas revenus et autres groupes sociaux désavantagés) puissent bénéficier des systèmes de billetterie multimodale au sein de l'Union;

17. unterstreicht, dass die Sicherstellung verschiedener Preisfestsetzungsmodelle und Zahlungsmöglichkeiten (Vergünstigungen, Preisnachlässe etc.) wichtig ist, damit bestimmte Gesellschaftsgruppen (Arbeitslose, Rentner, Studenten, kinderreiche Familien, Menschen mit niedrigem Einkommen und andere benachteiligte Gesellschaftsgruppen) Nutzen aus den multimodalen Fahrscheinsystemen ziehen können;


Il pourrait être intéressant d'instaurer un modèle de tarification favorable aux consommateurs, fondé sur le litre équivalent, afin de comparer les différents carburants.

Die Einführung eines verbraucherfreundlichen Preismodells auf der Grundlage von Literäquivalent könnte für den Vergleich verschiedener Kraftstoffe relevant sein.


2. La Commission et les États membres mettent tout en œuvre pour faire en sorte que les obstacles aux partenariats entre prestataires de services de navigation aérienne soient éliminés, en tenant notamment compte des questions de responsabilité, des modèles de tarification et des obstacles à l'interopérabilité.

2. Die Kommission und die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um Hindernisse für Partnerschaften zwischen Flugsicherungsorganisationen auszuräumen, wobei sie insbesondere Haftungsfragen, Gebührenmodelle und Hemmnisse für die Interoperabilität berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce modèle de coûts devra prendre en compte le fait que le tarif social peut porter sur l'accès à l'Internet ou sur le service téléphonique et que le réseau de base au départ duquel les tarifs téléphoniques sociaux sont offerts peut être de type filaire (Belgacom), câblé (Telenet) ou mobile (Belgacom, Mobistar et Base).

In diesem Kostenmuster muss berücksichtigt werden, dass der Sozialtarif sich auf den Internetzugang oder auf den Telefondienst beziehen kann, und dass das Basisnetzwerk, von dem aus die sozialen Telefontarife angeboten werden, ein Drahtnetzwerk (Belgacom), ein Kabelnetzwerk (Telenet) oder ein Mobilnetzwerk (Belgacom, Mobistar und Base) sein kann.


Pour effectuer ce calcul, l'Institut se basera sur un modèle de coûts déterminant les coûts supportés par un opérateur théorique efficace en fonction du type de service sur lequel les tarifs sociaux sont fournis (téléphonie, Internet) et du type de réseau au départ duquel les tarifs téléphoniques sociaux sont fournis (réseau filaire, câblé ou mobile).

Um diese Berechnung vorzunehmen, stützt sich das Institut auf ein Kostenmuster, in dem die Kosten ermittelt werden, die ein theoretisch effizienter Betreiber auf der Grundlage der Art von Dienstleistungen, für die Sozialtarife angeboten werden (Telefondienst, Internetdienst) auf sich nimmt, und der Art des Netzwerks, auf dem die sozialen Telefontarife gewährt werden (Drahtnetzwerk, Kabelnetzwerk oder Mobilnetzwerk).


L’évaluation de la viabilité du modèle de tarification national se fonde sur les facteurs objectifs pertinents propres au fournisseur de services d’itinérance, y compris les différences objectives entre les fournisseurs de services d’itinérance dans l’État membre concerné et le niveau des prix et des recettes à l’échelon national.

Die Bewertung der Tragfähigkeit des inländischen Entgeltmodells stützt sich auf relevante objektive Faktoren, die speziell für den Roaminganbieter gelten, einschließlich objektiver Unterschiede zwischen Roaminganbietern in dem betreffenden Mitgliedstaat und des Niveaus der Inlandspreise und -erlöse.


Lorsqu’il est tenu compte d’un facteur de risque dans le modèle de tarification de l’établissement, mais non dans son modèle de mesure des risques, l’établissement peut justifier cette omission à la satisfaction de l’autorité compétente.

Geht ein Risikofaktor in das Bewertungsmodell des Instituts, nicht aber in sein Risikomessmodell ein, so muss das Institut den zuständigen Behörden gegenüber nachweisen können, dass dies gerechtfertigt ist.


À tout le moins, la présente directive devrait permettre des politiques nationales, en termes de modèles de tarification, en faveur des consommateurs vulnérables.

Zumindest sollte diese Richtlinie die Möglichkeit dafür schaffen, dass auf nationaler Ebene schutzbedürftige Verbraucher im Rahmen der Preissetzungsmodelle durch positive Diskriminierung begünstigt werden.


les procédures d'approbation des modèles de tarification du risque et des systèmes d'évaluation utilisés par le front-office et le back-office;

das Genehmigungsverfahren für die von den Mitarbeitern im Handels- und Abwicklungsbereich bei Risikotransaktionen angewandten Preisfindungsmodelle und Bewertungssysteme;


w