Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+parfois++parfaitement.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> parfois parfaitement
Absolument
Complètement
D'un bout à l'autre
Dans tous les cas
De bout en bout
Deux presque points = un point
En général
En toute circonstance
Entièrement
Généralement
Partout
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Sans exception
Scie passe-partout
Totalement
Toujours et partout

Übersetzung für "Presque partout " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

fast sicher | fast überall




passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

Maske fuer Bilder | Maske fuer Photos | Passepartout


mot passe-partout, mots passe-partout

Amöbenwort, Amöbenwörter


sans exception | tous, toutes | généralement | en général | complètement | entièrement | totalement | absolument | partout | en toute circonstance | dans tous les cas | de bout en bout | d'un bout à l'autre | toujours et partout | -> parfois: parfaitement

Durchweg, durchwegs


deux presque points = un point

zwei Fastpunkte ergeben einen Punkt ! ( waza-ari-awasete-ippon! )


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant qu'au cours des dernières décennies, les changements climatiques ont eu des conséquences sur les systèmes naturels et humains de tous les continents et océans; que, dans de nombreuses régions, l'évolution des précipitations ou la fonte des neiges et des glaces modifient les systèmes hydrologiques, ce qui affecte les ressources aquatiques quantitativement et qualitativement; que, presque partout dans le monde, les glaciers continuent de rétrécir sous l'effet du changement climatique, qui perturbe l'écoulement et les ressources en eau en aval;

C. in der Erwägung, dass in den vorangegangenen Jahrzehnten Klimaänderungen Auswirkungen auf natürliche und menschliche Systeme auf allen Kontinenten und in den Ozeanen hatten; in der Erwägung, dass in vielen Regionen Änderungen der Niederschlagsmengen, die Schneeschmelze und die Eisschmelze die hydrologischen Systeme verändern und sich auf die Quantität und Qualität der Wasserressourcen auswirken; in der Erwägung, dass Gletscher aufgrund des Klimawandels beinahe weltweit abschmelzen, was sich auf die abfließenden Wassermengen und die nachgelagerten Wasserressourcen auswirkt;


C. considérant qu'au cours des dernières décennies, les changements climatiques ont eu des conséquences sur les systèmes naturels et humains de tous les continents et océans; que, dans de nombreuses régions, l'évolution des précipitations ou la fonte des neiges et des glaces modifient les systèmes hydrologiques, ce qui affecte les ressources aquatiques quantitativement et qualitativement; que, presque partout dans le monde, les glaciers continuent de rétrécir sous l'effet du changement climatique, qui perturbe l'écoulement et les ressources en eau en aval;

C. in der Erwägung, dass in den vorangegangenen Jahrzehnten Klimaänderungen Auswirkungen auf natürliche und menschliche Systeme auf allen Kontinenten und in den Ozeanen hatten; in der Erwägung, dass in vielen Regionen Änderungen der Niederschlagsmengen, die Schneeschmelze und die Eisschmelze die hydrologischen Systeme verändern und sich auf die Quantität und Qualität der Wasserressourcen auswirken; in der Erwägung, dass Gletscher aufgrund des Klimawandels beinahe weltweit abschmelzen, was sich auf die abfließenden Wassermengen und die nachgelagerten Wasserressourcen auswirkt;


20. Ce constat est en contradiction avec l'existence d'un consensus général selon lequel, presque partout dans le monde, les femmes sont les principales victimes de discriminations, d'inégalités, de brimades et de violences.

20. Diese Tatsache steht im Kontrast zu einem weithin geltenden Konsens, dass praktisch überall auf der Welt, wo Diskriminierung und Ungleichbehandlung, Erniedrigung und Gewalt herrschen, die Hauptopfer Frauen sind.


Le marché du sexe se développe presque partout, mais les risques pour le "business" sont réduits lorsque la corruption est élevée. C'est le cas dans les pays des Balkans qui, pour cette raison, connaissent un tel développement de l'industrie du sexe.

Der Sex-Markt ist fast überall im Wachsen begriffen, die Risiken für das "Geschäft" werden geringer, wo die Korruption weit verbreitet ist, wie in den Balkanländern, weshalb sie einen solchen Boom in der Sex-Industrie erleben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoique les problèmes structurels soient aigus et largement répandus presque partout, avec notamment beaucoup d'infrastructures de base usées jusqu'à la corde, obsolètes ou absentes, leur nature et leur ampleur diffèrent fortement selon les pays et les régions.

Zwar existieren fast überall dringliche und umfangreiche Strukturprobleme, insbesondere die grundlegende Infrastruktur ist weitgehend unbrauchbar, veraltet oder gar nicht vorhanden, was Art und Ausmaß dieser Probleme betrifft, bestehen zwischen den verschiedenen Ländern und Regionen jedoch erhebliche Unterschiede.


Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.

Die Benennungen verzögerten sich in den meisten Fällen, doch standen im November 2002 die meisten nationalen Bewerter der EQUAL-Programm fest.


Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.

Die Benennungen verzögerten sich in den meisten Fällen, doch standen im November 2002 die meisten nationalen Bewerter der EQUAL-Programm fest.


Presque partout dans la partie orientale du continent, elle a été provoquée par des problèmes intérieurs - gouvernance des marchés financiers et des entreprises, gestion de l'endettement et responsabilité démocratique - et par des difficultés extérieures liées à une demande cyclique d'exportations essentielles, ainsi que par la mobilité et la volatilité des mouvements de capitaux à court terme.

Die Ursachen für die Krise lagen für die meisten Länder Ostasiens sowohl in den Ländern selbst - Mängel im Finanzgebaren, in der Unternehmensführung, im Schuldenmanagement und im Verständnis von der demokratischen Verantwortung der Regierenden - als auch in externen Faktoren, die mit der zyklischen Nachfrage nach Schlüsselausfuhrgütern sowie mit der Mobilität und Volatilität der kurzfristigen Kapitalströme in Zusammenhang standen.


Aux énormes problèmes de transition économique et sociale qui se posent presque partout, sont venus s'ajouter ceux de la guerre.

Der Krieg erschwerte die gewaltigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme des Übergangs in den meisten Teilen der Region.


A l'exception du plastique, les objectifs de recyclage ont été atteints presque partout pour tous les matériaux.

Außer bei Kunststoffen wurden die Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung für alle Materialien nahezu überall erreicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Presque partout ->

Date index: 2021-04-02
w