Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice de programme d'études
Aide didactique
Aide pédagogique
Assistant pédagogique en école élémentaire
Assistante pédagogique en école élémentaire
Bureau médico-pédagogique
Centre médico-psycho-pédagogique
Coordinateur pédagogique
Coordinatrice pédagogique
Expérience pédagogique
Formation des enseignants
Formation des formateurs
Formation pédagogique
HEP
HEP-BEJUNE
Haute École Pédagogique
Haute école pédagogique
Haute école pédagogique Berne-Jura-Neuchâtel
Haute école pédagogique de langue française
Innovation pédagogique
Pédagogie nouvelle
REL
Recherche pédagogique
Responsable administrative et pédagogique
Responsable pédagogique
Ressources pédagogiques libres
Ressources éducatives libres
Support didactique
Support pédagogique
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote

Übersetzung für "Responsable pédagogique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coordinateur pédagogique | responsable pédagogique | coordinateur pédagogique/coordinatrice pédagogique | coordinatrice pédagogique

Koordinatorin von Bildungsprogrammen | Koordinator von Bildungsprogrammen | Koordinator von Bildungsprogrammen/Koordinatorin von Bildungsprogrammen


administratrice de programme d'études | responsable administrative et pédagogique | administrateur de programme d'études/administratrice de programme d'études | responsable administratif et pédagogique/responsable administrative et pédagogique

Lehrplanentwickler/in | Lehrplanforscherin | Lehrplanforscher | Lehrplanforscher/Lehrplanforscherin


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]


assistante pédagogique en école élémentaire | assistant pédagogique en école élémentaire | assistant pédagogique en école élémentaire/assistante pédagogique en école élémentaire

Lehrassistent Grundschule | Pädagogische Hilfskraft Grundschule | Lehrassistent Grundschule/Lehrassistentin Grundschule | Lehrassistentin Grundschule


Bureau médico-pédagogique | centre médico-psycho-pédagogique

Kindererziehungsberatungsklinik,heilpädagogische Klinik | Medizinisch Pädagogische Beratungsstelle


aide didactique | aide pédagogique | support didactique | support pédagogique

Ausbildungshilfe | Lehrhilfe | Lehrmittel | Unterrichtshilfe


(deuxième cycle de l'enseignement sécondaire socio-pédagogique | enseignement sécondaire socio-pédagogique deuxième cycle

Sozialpaedagogischer Sekundarunterricht der Oberstufe


haute école pédagogique de langue française | Haute École Pédagogique des cantons de Berne, du Jura et de Neuchâtel | haute école pédagogique | HEP | Haute École Pédagogique | Haute école pédagogique Berne-Jura-Neuchâtel | HEP-BEJUNE | Haute école pédagogique commune aux cantons de Berne, du Jura et de Neuchâtel

Haute École Pédagogique | französischsprachige Pädagogische Hochschule | Pädagogische Hochschule der Kantone Bern, Jura und Neuenburg | PH | Pädagogische Hochschule | HEP-BEJUNE | HEP


ressources éducatives libres [ REL | ressources pédagogiques libres ]

Freie Lern- und Lehrmaterialien [ OER ]


formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° met à disposition de chaque responsable PEB inscrit à la formation permanente les supports de la formation permanente, en ce compris un syllabus reprenant le contenu pédagogique;

5° stellt jedem zur ständigen Weiterbildung angemeldeten PEB-Verantwortlichen das Ausbildungsmaterial zur Verfügung, darunter auch eine Unterrichtsunterlage mit dem Lehrinhalt;


B. considérant que les causes de l'écart de rémunération constamment élevé entre les femmes et les hommes sont complexes, multiples et souvent interconnectées et qu'elles vont bien au-delà de la simple question de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de valeur égale; que ces causes incluent la discrimination directe et indirecte, ainsi que des affaires sociales et économiques comme la ségrégation professionnelle, tant à l'horizontale qu'à la verticale, sur les marchés du travail, la sous-évaluation du travail des femmes, l'inégalité de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, ainsi que les traditions et les stéréotypes, notamment dans le choix du parcours pédagogique ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, vielzählig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, die fehlende Gleichstellung des Anteils von Berufs- und Privatleben sowie traditionelle und stereotypische Ansichten, u. a. bei der Wahl des Ausbildungswegs, der schulischen ...[+++]


Cette mesure soutient les activités qui visent à la formation des personnes travaillant dans le secteur de la jeunesse et dans des organisations de jeunesse, notamment les responsables de projets, les conseillers des jeunes et les intervenants pédagogiques dans les projets.

Mit dieser Maßnahme wird die Ausbildung der in der Jugendarbeit und in Jugendorganisationen Tätigen, insbesondere Projektverantwortlichen, Jugendberatern und pädagogischen Projektmitarbeitern, unterstützt.


Cette mesure soutient les activités qui visent à la formation des professionnels du secteur de la jeunesse et des organismes actifs dans le domaine de la jeunesse , notamment les animateurs de jeunesse, les responsables de projets, les conseillers des jeunes, les intervenants pédagogiques dans les projets.

Mit dieser Maßnahme wird die Ausbildung von qualifizierten Aktiven in der Jugendarbeit und in den Jugendorganisationen , insbesondere Jugendleitern, Projektverantwortlichen, Jugendberatern und pädagogischen Projektmitarbeitern unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure soutient les activités qui visent à la formation des animateurs socio-éducatifs dans le domaine de la jeunesse, notamment les animateurs de jeunesse, les responsables de projets, les conseillers des jeunes, les intervenants pédagogiques dans les projets.

Mit dieser Maßnahme wird die Ausbildung von sozialpädagogischen Betreuern, insbesondere Jugendleitern, Projektverantwortlichen, Jugendberatern und pädagogischen Projekt­mitarbeitern unterstützt.


4. Les unités nationales du CEPOL sont responsables à l'échelon national de la mise en œuvre des outils de formation et d'apprentissage ainsi que des outils pédagogiques adoptés par le conseil d'administration, et devraient également participer activement à leur développement et à l'évaluation de leur utilisation.

(4) Die nationalen EPA-Stellen sind für den Einsatz der vom Verwaltungsrat angenommenen Schulungs-, Lehr- und Lernmittel auf nationaler Ebene verantwortlich und beteiligen sich aktiv an deren Weiterentwicklung und an der Evaluierung ihrer Verwendung.


4. Les unités nationales du CEPOL sont responsables à l'échelon national de la mise en œuvre des outils de formation et d'apprentissage ainsi que des outils pédagogiques adoptés par le conseil d'administration, et devraient également participer activement à leur développement et à l'évaluation de leur utilisation.

(4) Die nationalen EPA-Stellen sind für den Einsatz der vom Verwaltungsrat angenommenen Schulungs-, Lehr- und Lernmittel auf nationaler Ebene verantwortlich und beteiligen sich aktiv an deren Weiterentwicklung und an der Evaluierung ihrer Verwendung.


(10) Il convient d'accorder une attention particulière à l'éducation et à la formation complémentaire des enseignants afin qu'ils soient à même d'utiliser Internet et les TIC en classe de façon critique et pédagogiquement responsable.

(10) Besondere Aufmerksamkeit ist der Erstausbildung und berufsbegleitenden Weiterbildung der Lehrkräfte zu widmen, damit sie das Internet und die IKT im Unterricht kritisch und pädagogisch verantwortungsvoll nutzen können.


Ces réseaux reposeront sur des institutions responsables de l'utilisation pédagogique des TIC.

Diese Netze werden sich auf Einrichtungen stützen, die für die pädagogische Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien verantwortlich sind.


1) des activités qui visent au perfectionnement des acteurs du domaine de la jeunesse - notamment les intervenants pédagogiques du service volontaire européen, les animateurs de jeunesse, les responsables de projets européens, les conseillers des initiatives jeunes - qui interviennent dans les projets qui concernent directement les jeunes, du type de ceux prévus aux actions 1, 2 et 3 du présent programme, l'objectif étant de garantir que ces projets présentent la qualité élevée requise.

1. Maßnahmen zur Weiterbildung von Akteuren im Jugendbereich, insbesondere von pädagogischen Betreuern des Europäischen Freiwilligendienstes, Jugendbetreuern und Jugendleitern, Verantwortlichen der europäischen Projekte und Beratern von Jugendinitiativen, die an Maßnahmen der Aktionen 1, 2 und 3 dieses Programms, an denen junge Menschen unmittelbar beteiligt sind, mitwirken; Ziel ist die Sicherung einer entsprechenden inhaltlichen Qualität.


w