Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant auto
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Essence
Essence au plomb
Essence auto
Essence avec plomb
Essence de tourisme
Essence indigène
Essence ordinaire
Essence plombée
Essence spontanée
Essence super
GROUPE ELECTROGENE A ESSENCE
Gr él ...
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Supercarburant
Tourisme alternatif
Tourisme de l'essence
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme à la pompe
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Übersetzung für "essence de tourisme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essence | essence auto | essence de tourisme

Benzin | Motorenbenzin | Ottokraftstoff


tourisme de l'essence | tourisme à la pompe

Tanktourismus | Treibstofftourismus | Benzintourismus


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


essence [ carburant auto | essence ordinaire | essence super | supercarburant ]

Benzin [ Autokraftstoff | Motorenbenzin | Normalbenzin | Superbenzin | Superkraftstoff ]


essence au plomb | essence avec plomb | essence plombée

bleihaltiges Benzin | verbleites Benzin


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


essence indigène | essence spontanée

einheimische Baumart


GROUPE ELECTROGENE A ESSENCE [ gr él ... | Nouvelle dénomination dès 1987 (exemple): Aggregat 1,5kVA, 230V, benzin-elektrisch,... Groupe électrogène 1,5kVA, 230V, à essence... | Si diesel: Groupe électrogène 1,5kVA, 230V, diesel... ]

AGGREGAT, BENZIN-ELEKTRISCH [ Agr ... ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous propose aujourd’hui d’augmenter la taxe sur le gazole à hauteur de celle sur l’essence sans plomb, à la fois sous prétexte de protection de l’environnement et de lutte contre le "tourisme fiscal", c’est à dire l’utilisation à leur profit, par les citoyens, de la concurrence!

Man schlägt uns heute vor, die Steuer für Dieselkraftstoff auf die für bleifreien Kraftstoff anzuheben, unter dem Vorwand des Umweltschutzes und einer vorgeblichen Notwendigkeit der Bekämpfung des ‚Tanktourismus’ – das heißt der Nutzung von Wettbewerbsvorteilen durch einfache Leute!


Les États membres ont toutefois le droit de surveiller l'intensité du tourisme de la pompe à essence, qui a pour but l'évitement de l'impôt dans leurs régions frontalières, et de prendre les mesures nécessaires pour contrecarrer ce tourisme .

Die Mitgliedstaaten sind jedoch berechtigt, den Umfang des Tanktourismus, der von ihren Grenzregionen aus zum Zweck der Steuerumgehung betrieben wird, zu überwachen und die zu seiner Bekämpfung erforderlichen Maßnahmen zu treffen.


Les États membres ont toutefois le droit de surveiller l'intensité du tourisme de la pompe à essence, qui a pour but l'évitement de l'impôt dans leurs régions frontalières, et de prendre les mesures nécessaires pour contrecarrer ce tourisme .

Die Mitgliedstaaten sind jedoch berechtigt, den Umfang des Tanktourismus, der von ihren Grenzregionen aus zum Zweck der Steuerumgehung betrieben wird, zu überwachen und die zu seiner Bekämpfung erforderlichen Maßnahmen zu treffen.


Les États membres ont toutefois le droit de contrôler le tourisme de la pompe à essence, qui a pour but l'évitement de l'impôt dans leurs régions frontalières, et de prendre les mesures nécessaires pour contrecarrer ce tourisme.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch berechtigt, den Umfang des Tanktourismus, der von ihren Grenzregionen aus zum Zweck der Steuerumgehung betrieben wird, zu überwachen und die zu seiner Bekämpfung erforderlichen Maßnahmen zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux États membres jouxtant des pays tiers voient leurs recettes baisser à cause du tourisme de la pompe à essence.

Viele Mitgliedstaaten, die über gemeinsame Grenzen mit Drittländern verfügen, sehen sich mit dem Problem konfrontiert, dass ihnen durch den Tanktourismus Steuern entzogen werden.


Selon la réglementation allemande, les quadricycles à essence peuvent être conduits non seulement avec un permis B (voitures de tourisme) mais également avec un ancien permis de conduire « Klasse 5 », qui était plus facile à obtenir que les permis « B » actuels.

Nach deutscher Regelung dürfen vierrädrige Leichtkraftfahrzeuge mit Benzinmotor nicht nur mit einem Führerschein der Klasse B (Personenkraftwagen) geführt werden, sondern auch mit einem alten Führerschein der Klasse 5, der leichter zu erwerben war als die derzeitigen „B-Führerscheine".


Les deux secteurs industriels ont rappelé que l'objectif du programme était de fournir à la Commission européenne les informations qui lui sont nécessaires afin de proposer, pour l'an 2000, des valeurs limites d'émission applicables aux véhicules de tourisme et aux véhicules utilitaires légers et lourds, ainsi que des spécifications applicables aux carburants (essence et gasoil).

Die Vertreter der beiden Industriezweige wiesen erneut darauf hin, daß es das Ziel des Programms sei, der Europäischen Kommission die erforderlichen Informationen zu liefern, damit sie Emissionsgrenzwerte für Personenkraftfahrzeuge, leichte und schwere Nutzfahrzeuge sowie Kraftstoffspezifikationen (Benzin und Diesel) für das Jahr 2000 vorschlagen kann.


w