5. weist darauf hin, dass die unabhängige Bewertung des Außenmandats der EIB gezeigt hat, dass die Bemühungen der EIB, die Projektausführung zu überwachen, eine lokale Präsenz sicherzustellen und ökologische und soziale Aspekte weiterzuverfolgen, immer noch unzureichend erscheint und die EIB nur indirekt in der Lage ist, den Anforderungen des Mandats an Entwicklungsaspekte zu genügen;
5. Notes that the independent evaluation of the EIB’s external mandate shows that the EIB’s efforts to monitor project implementation and ensure local presence and follow-up on environmental and social aspects still appear to be insufficient, while the EIB’s ability to satisfy the mandate requirements with regard to development aspects is only indirect;