55. Strongly criticises that the European Commission, without an exhaustive assessment on the social and economic impact of the already existing deregulation, insists on the splitting of public transport into business areas: stations, rolling stock, maintenance yards, supply units, thereby multiplying administrative burdens and weakening safety provisions and reliable services for customers;
55. kritisiert scharf, dass die Kommission ohne eine genaue Bewertung der sozialen und wirtschaftlichen Folgen der bereits durchgeführten Deregulierung die Aufsplitterung der öffentlichen Verkehrsmittel in einzelne Geschäftsbereiche (Bahnhöfe, rollendes Material, Betriebswerke für die Wartung und Fertigungswerkstätten) vorantreibt und damit den Verwaltungsaufwand erhöht, die Sicherheitsbestimmungen aufweicht und die Zuverlässigkeit der Dienstleistungen für die Kunden verschlechtert;