Finally, I would like to point out that this proposal contains not only a definition of this new loading unit, but also a requirement for more stringent controls and inspections of all loading units, regardless of type. If loading units are not properly maintained and repaired, they can pose a danger in goods transportation, in port during trans-shipment etc.
Zum Schluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass dieser Vorschlag ja nicht nur die Definition dieser neuen Ladeeinheit beinhaltet, sondern auch die Verpflichtung für stärkere Kontrollen und Inspektionen von allen Ladeeinheiten, egal welcher Art. Denn von den Ladeeinheiten können, wenn sie nicht richtig gewartet werden, wenn sie nicht gepflegt werden, Gefahren im Güterverkehr, im Hafen beim Umschlag usw. ausgehen.