On the issue of reconciling personal and working life, several DGs have adopted a code of good conduct or recommendations on scheduling meetings and training sessions, or on working hours in general. Some DGs ensure that staff on maternity leave, parental leave or working part-time are replaced on a systematic and priority basis.
Hinsichtlich der Vereinbarkeit von Privat- und Arbeitsleben haben mehrere Generaldirektionen Verhaltenskodizes oder Empfehlungen in Bezug auf die Zeitpläne für Sitzungen und Fortbildungskurse oder auf die Arbeitszeiten im Allgemeinen eingeführt. Einige Generaldirektionen stellen sicher, dass vor allem für Personal im Mutterschaftsurlaub, im Elternurlaub oder auf Halbtagsposten systematisch Ersatz bereitgestellt wird.