It strikes me that while we talk consistently, and correctly, about the need to create equal opportunities in the European Union that in a very real sense that is a secondary objective to treating people with equality, because there is a distinct difference between the question of equality for every single human being and the idea that they should also have equal opportunities.
Mir fällt auf, dass wir ständig und auch richtigerweise von der Notwendigkeit sprechen, die Chancengleichheit in der Europäischen Union herzustellen, während dies, realistisch betrachtet, zweitrangig ist. In erster Linie geht es um die Gleichbehandlung der Menschen, denn es besteht ein eindeutiger Unterschied zwischen der Frage der Gleichstellung eines jeden Menschen und der Tatsache, dass jeder die gleichen Chancen haben sollte.