Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual hours contract
Annual working hours
Annual working time
Arrangement of working time
Available time at the face
Available working time on faces
Decrease in working time
Effective working time in the face or roadhead
Employment hours
Estimate duration of work
Face avaible time
Level of employment
Reduction in working time
Reduction of working hours
Reduction of working time
Shorter hours
Shorter working week
Time allocation
Time estimation of work
Time worked
Work-time percentage
Working Time Directive
Working time
Working time model

Übersetzung für "Working time model " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

Arbeitszeit


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

Arbeitszeitverkürzung


available time at the face | available working time on faces | effective working time in the face or roadhead | face avaible time

Arbeitszeit vor Ort


arrangement of working time

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]


reduction of working time

Arbeitszeitverkürzung [ Arbeitszeitverringerung ]


Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organization of working time | Working Time Directive

Arbeitszeitrichtlinie | Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung


annual hours contract | annual working time | annual working hours

Jahresarbeitszeit


estimate duration of work | time estimation of work

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


level of employment | work-time percentage | employment hours

Beschäftigungsgrad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They consider that they are put at a disadvantage by these restrictions, and that the need for working-time flexibility is not correlated with the industrial relations model or the size of the undertaking.

Sie sind der Auffassung, dass sie durch diese Einschränkungen benachteiligt werden und dass die Notwendigkeit flexibler Arbeitszeiten nicht vom Modell der Arbeitsbeziehungen oder der Unternehmensgröße abhängt.


3. In the event of force majeure, a malfunctioning of SFC2014 or a lack of a connection with SFC2014 exceeding one working day in the last week before a regulatory deadline for the submission of information or in the period from 23 to 31 December, or five working days at other times, the information exchange between the Member State and the Commission may take place in paper form using the models, formats and templates referred to ...[+++]

(3) Im Falle höherer Gewalt, einer Funktionsstörung von SFC2014 oder einer gestörten Verbindung zu SFC2014, die vor Ablauf einer vorgeschriebenen Frist für die Einreichung von Informationen oder innerhalb des Zeitraums vom 23. bis zum 31. Dezember länger als einen Arbeitstag andauert oder die in anderen Zeiten länger als fünf Arbeitstage andauert, kann der Informationsaustausch zwischen dem betreffenden Mitgliedstaat und der Kommission auf Papier erfolgen, wobei die in Artikel 2 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannten Modelle, Formate und Vorlagen zu verwenden sind.


302. increase the flexibility of introduction programmes and activities related to civic orientation, in particular through part time courses, fast track modules, distance or E-learning systems or similar models, enabling third-country nationals to follow the programmes while at the same time working or studying.

c) flexiblere Gestaltung der Einführungsprogramme und –maßnahmen im Bereich der Staatsbürgerkunde, insbesondere durch Teilzeitkurse, Intensivkurse, Fernunterricht, elektronisches Lernen oder ähnliche Modelle, so dass Drittstaatsangehörige an Programmen teilnehmen und gleichzeitig ihrer Arbeit oder ihrem Studium nachgehen können.


(7) It is necessary to strengthen the protection of the safety and health of workers in view of the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working-time models which provide opportunities for life-long learning for workers , and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand and more flexible organisation of working time on the other.

(7) Es ist notwendig, den Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer angesichts der Herausforderung neuer Formen der Arbeitszeitgestaltung zu verstärken, Arbeitszeitmodelle einzuführen, die für Arbeitnehmer Möglichkeiten des lebenslangen Lernens vorsehen , und auch ein neues Gleichgewicht zwischen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben einerseits und der flexibleren Gestaltung der Arbeitszeit andererseits zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) It is necessary to strengthen the protection of workers' health and safety in view of the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working-time models which provide opportunities for life-long learning for employees, and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand, and more flexible organisation of working time on the other.

(7) Es ist notwendig, den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer angesichts der Herausforderung neuer Formen der Arbeitszeitgestaltung zu verstärken, Arbeitszeitmodelle einzuführen, die für Arbeitnehmer Möglichkeiten des lebenslangen Lernens vorsehen, und auch ein neues Gleichgewicht zwischen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben einerseits und einer flexibleren Arbeitszeitgestaltung andererseits zu finden.


(7) It is necessary to strengthen the protection of the safety and health of workers in view of the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working-time models which provide opportunities for life-long learning for workers , and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand and more flexible organisation of working time on the other.

(7) Es ist notwendig, den Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer angesichts der Herausforderung neuer Formen der Arbeitszeitgestaltung zu verstärken, Arbeitszeitmodelle einzuführen, die für Arbeitnehmer Möglichkeiten des lebenslangen Lernens vorsehen , und auch ein neues Gleichgewicht zwischen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben einerseits und der flexibleren Gestaltung der Arbeitszeit andererseits zu finden.


3. In the event of force majeure, a malfunctioning of SFC2014 or a lack of a connection with SFC2014 exceeding one working day in the last week before a regulatory deadline for the submission of information or in the period from 23 to 31 December, or five working days at other times, the information exchange between the Member State and the Commission may take place in paper form using the models, formats and templates referred to ...[+++]

3. Im Falle höherer Gewalt, einer Funktionsstörung von SFC2014 oder einer gestörten Verbindung zu SFC2014, die vor Ablauf einer vorgeschriebenen Frist für die Einreichung von Informationen oder innerhalb des Zeitraums vom 23. bis 31. Dezember länger als einen Arbeitstag andauert oder die in anderen Zeiten länger als fünf Arbeitstage andauert, kann der Informationsaustausch zwischen dem betreffenden Mitgliedstaat und der Kommission auf Papier erfolgen, wobei die in Artikel 2 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannten Modelle, Formate und Vorlagen zu verwenden sind.


(7) It is necessary to strengthen the protection of workers' health and safety despite the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working time models which provide opportunities for lifelong learning for employees, and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand, and more flexible organisation of working time on the other .

(7) Es besteht das Bedürfnis, den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer trotz der Herausforderung neuer Formen der Arbeitszeitgestaltung zu stärken, Arbeitszeitmodelle einzuführen, die für Arbeitnehmer Möglichkeiten des lebenslangen Lernens vorsehen, und auch ein neues Gleichgewicht zwischen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben einerseits und einer flexibleren Arbeitszeitgestaltung andererseits zu finden .


(7) It is necessary to strengthen the protection of workers' health and safety despite the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working time models which provide opportunities for life-long learning for employees, and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand, and more flexible organisation of working time on the other.

(7) Es besteht das Bedürfnis, den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer trotz der Herausforderung neuer Formen der Arbeitszeitgestaltung und der Einführung neuer Arbeitszeitmodelle, die Vereinbarungen über das lebenslange Lernen einbeziehen, zu stärken und auch ein neues Gleichgewicht zwischen der Vereinbarkeit von Familie und Beruf einerseits und einer flexibleren Arbeitszeitgestaltung andererseits zu finden.


increase the flexibility of such programmes and activities, in particular through part time courses, fast track modules, distance or E-learning systems or similar models, enabling third-country nationals to complete the programmes and activities while at the same time working or studying.

flexiblere Gestaltung solcher Programme und Maßnahmen, insbesondere durch Teilzeitkurse, Intensivkurse, Fernunterricht, elektronisches Lernen oder ähnliche Modelle, so dass Drittstaatsangehörige Programme und Maßnahmen absolvieren und gleichzeitig ihrer Arbeit oder ihrem Studium nachgehen können.


w