38. Calls for efforts to avoid abuse of libel actions against journalists for political reasons; welcomes the recent announcement by the Government that the defamation law is to be removed from the penal c
ode and the pending lawsuits against journalists suspended; stresses that media freedom is the cornerstone of democracy and an imperative for any country aspiring to become an EU Member State; shares the view that the media sector should elaborate and implement high professional standards for journalists and adhere to the rules of journalistic ethics; calls on the authorities to draw up anti-trust legislation in
...[+++] the field of the media, as well as measures to prevent political influence in the media sector; 38. fordert Maßnahmen, damit gegen Journalisten keine politisch motivierten, ungerechtfertigten Beleidigungsklagen geführt werden; begrüßt die kürzlich durch die Regierung erfolgte Ankündigung der geplanten Streichung des Diffamie
rungsgesetzes aus dem Strafgesetzbuch und der Aussetzung der gegen Journalisten anhängigen Klagen; betont, dass die Medienfreiheit ein Grundpfeiler der Demokratie ist und von jedem Land, das der EU beitreten möchte, uneingeschränkt geachtet werden muss; teilt die Auffassung, dass der Mediensektor strenge Berufsnormen für Journalisten festlegen und sich den Standesregeln für Journalisten anschließen sollte; f
...[+++]ordert die Staatsorgane auf, medienrechtliche Kartellvorschriften und Maßnahmen zur Unterbindung der politischen Beeinflussung im Mediensektor auszuarbeiten;