Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes
Aile de quartier
Centre pénitentiaire
Commission de secours et de réadaptation
Commission de secours et de réhabilitation
Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation
DPCC
DPPA
Jumelage
Jumelage de communes
Jumelage de quartiers
Maison d'arrêt
Oreille de quartier
Plan d'aménagement de quartier
Plan de quartier
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Quartier durable
Quartier défavorisé
Quartier sensible
R.R.C.
RRC
Relief and Rehabilitation Commission
Réhabilitation de quartier
Rénovation de quartier
Travail communautaire de quartier
Travail social communautaire de quartier
Travail social de communauté au niveau du quartier
Zone urbaine défavorisée
éco-quartier
écoquartier
élaborer des plans de réhabilitation de sites miniers
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Übersetzung für "réhabilitation de quartier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rénovation de quartier | réhabilitation de quartier

Quartiererneuerung


travail communautaire de quartier | travail social communautaire de quartier | travail social de communauté au niveau du quartier

Nachbarschaftsarbeit


Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]

Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung


zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]

benachteiligter Stadtbezirk




plan de quartier (1) | plan d'aménagement de quartier (2)

Quartierplan


quartier durable | écoquartier | éco-quartier

Ökoquartier (1) | Öko-Quartier (2)


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]

Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]


élaborer des plans de réhabilitation de sites miniers

Rekultivierungspläne für aufgelassene Gruben planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. observe que les communautés marginalisées vivent souvent dans les quartiers défavorisés; souligne l'importance d'une réelle mise en œuvre des programmes de de rénovation et de réhabilitation urbaine pour les quartiers défavorisés, qui combinent les approches et partenariats intégrés et territoriaux, qui traitent à la fois les questions économiques, sociales et territoriales, et améliorent l'environnement urbain, et qui mettent aussi l'accent sur de meilleures connexions en vue d'améliorer l'accès de ces communautés; estime que l ...[+++]

28. stellt fest, dass gesellschaftliche Randgruppen häufig in schlechteren Stadtteilen wohnen; betont die Bedeutung der tatsächlichen Umsetzung von Programmen zur Stadtsanierung in benachteiligten Wohngegenden, in deren Rahmen integrierte und standortspezifische Ansätze und Partnerschaften kombiniert, wirtschaftliche, soziale und territoriale Herausforderungen angegangen sowie das städtische Umfeld verbessert werden und deren Schwerpunkt darüber hinaus auf verbesserten Anbindungen liegt, um diesen Gruppen einen besseren Zugang zu gewähren; ist der Ansicht, dass die künftige EU-Städteagenda auf geeignete Weise die entscheidenden Herausf ...[+++]


28. observe que les communautés marginalisées vivent souvent dans les quartiers défavorisés; souligne l'importance d'une réelle mise en œuvre des programmes de de rénovation et de réhabilitation urbaine pour les quartiers défavorisés, qui combinent les approches et partenariats intégrés et territoriaux, qui traitent à la fois les questions économiques, sociales et territoriales, et améliorent l'environnement urbain, et qui mettent aussi l'accent sur de meilleures connexions en vue d'améliorer l'accès de ces communautés; estime que l ...[+++]

28. stellt fest, dass gesellschaftliche Randgruppen häufig in schlechteren Stadtteilen wohnen; betont die Bedeutung der tatsächlichen Umsetzung von Programmen zur Stadtsanierung in benachteiligten Wohngegenden, in deren Rahmen integrierte und standortspezifische Ansätze und Partnerschaften kombiniert, wirtschaftliche, soziale und territoriale Herausforderungen angegangen sowie das städtische Umfeld verbessert werden und deren Schwerpunkt darüber hinaus auf verbesserten Anbindungen liegt, um diesen Gruppen einen besseren Zugang zu gewähren; ist der Ansicht, dass die künftige EU-Städteagenda auf geeignete Weise die entscheidenden Herausf ...[+++]


Il s’agit de financements clefs pour la Tunisie face au besoin croissant de développement des PME, facteur d’emploi pour les jeunes, et à la nécessaire réhabilitation des quartiers populaires des villes.

Diese Finanzierungsmittel sind für Tunesien sehr wichtig, da die tunesischen KMU – ein wichtiger Beschäftigungsfaktor für junge Menschen – einen wachsenden Entwicklungsbedarf aufweisen und benachteiligte Stadtgebiete dringend saniert werden müssen.


Une assistance technique au profit du Ministère de l'Equipement et de l'Habitat et de l'Agence de Réhabilitation et de Rénovation Urbaine est aussi prévue afin de l'appuyer à la mise en place d'une politique de la ville et d'améliorer l'approche de réhabilitation des quartiers populaires.

Ferner ist technische Hilfe für das Ministerium für Ausrüstung und Wohnraum und die Agentur für Städtesanierung und ‑restaurierung vorgesehen, damit die Entwicklung einer Städtepolitik unterstützt und das Konzept für die Sanierung der Elendsviertel verbessert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme II du quartier Magdolna marque la deuxième phase d’un projet social intégré de rénovation urbaine soutenu par l’UE et destiné à réhabiliter le quartier Magdolna, à Budapest.

Das Programm II Magdolna ist die zweite Stufe eines von der EU unterstützten integrierten Projekts zur sozialen Wiederbelebung. Ziel ist die Sanierung des Viertels Magdolna in Budapest.


Il ressort de protestations formulées par des universitaires ainsi que d'articles publiés dans des journaux dignes de foi que la police allemande a procédé à l'arrestation de quatre universitaires, chercheurs en sociologie, maintenus dans des conditions de détention inacceptables, au motif éminemment discutable qu'ils auraient utilisé dans leurs publications des termes comme "inégalité" ou "réhabilitation de quartiers dévalorisés", etc., utilisés par des organisations terroristes, qu'ils auraient adopté une attitude de conspirateurs en "n'utilisant pas leurs téléphones portables lors de rencontres avec des activistes", ou encore qu'ils a ...[+++]

Aus Beschwerden aus Akademikerkreisen und seriösen Zeitungsberichten geht hervor, dass die deutsche Polizei vier Soziologen unter unzumutbaren Bedingungen und mit fadenscheinigen Argumenten festgenommen hat, wie unter anderem, dass sie in ihren wissenschaftlichen Veröffentlichungen Begriffe wie „Ungleichheit“ und „Neugestaltung der benachteiligten Wohnbezirke“, die terroristische Organisationen verwendeten, benutzt hätten, konspiratives Verhalten an den Tag gelegt hätten, weil sie „bei ihren Treffen mit Aktivisten keine Mobiltelefone verwendet hätten“ sowie über „die intellektuelle Fähigkeit der Abfassung von komplexen Texten“ verfügten.


41. souligne que certains quartiers historiques – précieux éléments de notre patrimoine commun – ont été laissés à l'abandon pendant des décennies dans les villes; préconise la mise en place de programmes d'appui nationaux, régionaux ou locaux afin de promouvoir une réhabilitation appropriée de ces quartiers, qui porte notamment sur l'architecture, les espaces ouverts et les places, ainsi que les berges des fleuves, les ponts et tous les autres édifices publics;

41. betont, dass einige historische Viertel, die wertvolle Bestandteile unseres gemeinsamen Erbes bilden, in den Städten seit Jahrzehnten vernachlässigt werden; empfiehlt, nationale, regionale oder lokale Förderprogramme einzurichten, um eine angemessene Sanierung dieser Viertel zu fördern, die die Architektur, offene Flächen und Plätze sowie Flussufer, Brücken und andere öffentliche Bauwerke einbeziehen;


114. recommande aux États membres l'application, l'absence de logement étant l'un des facteurs majeurs d'exclusion, des politiques nécessaires à l'offre de logements décents à ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, ainsi que la réhabilitation des quartiers dégradés, par la promotion d'une architecture de qualité;

114. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die notwendigen politischen Maßnahmen anzuwenden, um allen Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, menschenwürdige Unterkünfte anbieten zu können, da das Nichtvorhandensein einer Wohnung zu den wichtigsten Faktoren der Ausgrenzung zählt, und heruntergekommene Viertel im Wege der Förderung einer hochwertigen Architektur zu sanieren;


La Commission européenne a décidé de ne pas s'opposer à un régime d'aides britannique intitulé "Soutien à des projets de réhabilitation menés en coopération (régime n° 5): réhabilitation de quartiers (collectivités locales/secteur associatif)".

Die Europäische Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen die britische Beihilferegelung "Partnership support for regeneration (5): Community/voluntary (neighbourhood) regeneration" (Förderung von Partnerschaften bei Sanierungsprojekten Nr. 5: Erneuerung von Stadtvierteln) zu erheben.


Les activités concernées devront contribuer à répondre aux besoins de la société. L'éventail est donc large : projets d'animation pour enfants, projets de services pour les jeunes, assistance aux personnes âgées, aux handicapés, aux réfugiés, aux sans domicile fixe, aux malades; protection de l'environnement; réhabilitation de quartiers dégradés; actions humanitaires (non compris les situations d'urgence); projets pédagogiques; activités culturelles; activités de lutte contre les discriminations.La liste n'est pas exhaustive.

Bei den Tätigkeiten, um die es geht, muß den gesellschaftlichen Erfordernissen entsprochen werden. Es handelt sich folglich um eine Vielzahl von Tätigkeiten: unter anderem um Projekte zur Betreuung von Kindern und Jugendlichen, älteren Menschen, Behinderten, Flüchtlingen, Obdachlosen und Kranken sowie um Umweltschutz, Stadtsanierung, humanitäre Maßnahmen (ausgenommen Katastropheneinsätze), pädagogische Projekte, kulturelle Aktivitäten und Tätigkeiten zur Bekämpfung der Diskriminierung.


w