Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce intra-UE
Commerce intracommunautaire
Communiquer par téléphone
Edicom
Fournir des informations au téléphone
Fournir des renseignements au téléphone
Groupe de travail Echanges intra-ACP
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération des échanges
Ordonnance sur le libre-échange 1
Ordonnance sur le libre-échange 2
SEQE-UE; SEQE de l'UE
Suppression des restrictions
Système européen d'échange de quotas d'émission
échange commercial
échange intra-UE
échange intracommunautaire
échanger par téléphone
élimination des barrières commerciales

Übersetzung für "échange intra-UE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
échange intra-UE [ commerce intracommunautaire | commerce intra-UE | échange intracommunautaire ]

Intra-EU-Handel [ innergemeinschaftlicher Handel ]


Groupe de travail Echanges intra-ACP

Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern


réseau transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des statistiques sur les échanges intra- et extracommunautaires de biens | Edicom [Abbr.]

transeuropäisches Netz für die Sammlung, Erstellung und Verbreitung der Statistiken über den inner- und außergemeinschaftlichen Warenverkehr | Edicom [Abbr.]


échanges intra-communautaires/extra-communautaires

Intra-EU/Extra-EU-Handel




Système européen d'échange de quotas d'émission [ SEQE-UE; SEQE de l'UE ]

EU-Emissionshandelssystem [ EU-EHS ]


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]


Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats partenaires de libre-échange (excepté les Etats membres de l’UE et de l’AELE) | Ordonnance sur le libre-échange 2

Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Freihandelspartnern (ausgenommen EU- und EFTA-Mitgliedstaaten) | Freihandelsverordnung 2


Ordonnance du 18 juin 2008 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats membres de l'UE et de l'AELE | Ordonnance sur le libre-échange 1

Verordnung vom 18. Juni 2008 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit EU- und EFTA-Mitgliedstaaten | Freihandelsverordnung 1


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces conditions, avant même la date fixée par la directive pour l'ouverture à la concurrence, les aides d'État accordées aux entreprises disposant d'un monopole dans un État membre participant activement aux échanges intra Union, comme c'est le cas d'EDF, étaient susceptibles d'affecter les échanges entre États membres au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.

Unter diesen Bedingungen könnten die staatlichen Beihilfen, die Unternehmen gewährt werden, die über ein Monopol in einem Mitgliedstaat verfügen, der aktiv am Handel innerhalb der EU teilnimmt, wie dies bei EDF der Fall ist, selbst vor dem Datum, das in der Richtlinie für die Öffnung für den Wettbewerb festgelegt ist, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 107 Absatz 1 AEUV beeinträchtigen.


Le règlement prévoit des mesures de sauvegarde qui peuvent être employées pour les échanges intra-européens et les échanges avec les pays tiers.

Die Verordnung sieht Schutzmaßnahmen vor, die im Verkehr innerhalb der EU und im Verkehr mit Drittländern getroffen werden können.


Ces calculs sont basés sur les dernières données officielles disponibles de l’OMC concernant les principaux exportateurs dans les échanges mondiaux de marchandises (à l’exclusion des échanges intra-Union).

Für diese Berechnung werden die neuesten verfügbaren offiziellen Daten der WTO über führende Exportwirtschaften des Weltwarenhandels (ohne Intra-EU-Handel) verwendet.


Malgré de longues traditions d'intégration régionale, les volumes des échanges transfrontaliers en Afrique centrale demeurent relativement faibles, et il reste urgent de réduire efficacement les divers obstacles aux échanges intra-régionaux ainsi que de créer des réseaux dans les domaines de l'énergie et des transports.

Trotz langer Traditionen regionaler Integration ist das grenzübergreifende Handelsvolumen Zentralafrikas nach wie vor relativ gering, und ein effektiver Abbau diverser Hemmnisse für den intraregionalen Handel und den Aufbau von Energie- und Verkehrsverbindungen bleibt eine dringende Priorität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. s'inquiète de l'état d'avancement du processus de création d'une zone euroméditerranéenne de libre-échange, qui était censée être en place en 2010 et qui n'a pas pu se concrétiser; regrette qu'aucun véritable progrès n'ait été accompli par les différents acteurs pour la mise en place des conditions nécessaires; encourage le développement d'une coopération économique bilatérale et multilatérale sud-sud qui générerait des bénéfices tangibles pour les citoyens des pays concernés et améliorerait le climat politique dans la région; constate que le manque d'échanges intra-régionaux entre les pays du sud de la Méditerranée a constitué une ...[+++]

3. zeigt sich besorgt über den derzeitigen Stand bei der Schaffung der Euromed-Freihandelszone, die bereits 2010 errichtet werden sollte, bisher jedoch nicht verwirklicht werden konnte; bedauert, dass die verschiedenen Akteure keine echten Fortschritte erzielt haben, um die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen; ermutigt zur Entwicklung einer verstärkten bilateralen und multilateralen Süd-Süd-Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet, die konkrete Vorteile für die Bürger der betroffenen Länder mit sich bringen und das politische Klima in der Region verbessern würde; räumt ein, dass mangelnder intraregionaler Handel zwischen den ...[+++]


4. espère que les nouvelles démocraties qui vont voir le jour dans la région au lendemain du Printemps arabe vont promouvoir les droits de l'homme et les droits sociaux, et renforcer le dialogue politique, de manière à créer un environnement plus favorable aux échanges intra-régionaux, dès lors que le manque d'échanges était une des conséquence des politiques mises en œuvre par les régimes dictatoriaux antérieurs; engage ces nouvelles démocraties à travailler étroitement avec le groupe d'Agadir et à faire pleinement usage de cette convention; demande à la Commission de fournir à ces nouvelles démocraties l'assistance technique nécessai ...[+++]

4. hofft, dass die neuen Demokratien, die im Zuge des Arabischen Frühlings entstehen, die Menschen- und Sozialrechte fördern und den politischen Dialog vertiefen werden, was ein günstigeres Klima für den intraregionalen Handel schaffen sollte, denn es lag unter anderem an der jeweiligen Politik in den ehemaligen Diktaturen, dass dieser Handel bisher nicht zustande kam; regt an, dass diese neuen Demokratien eng innerhalb der Agadir-Gruppe zusammenarbeiten, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Übereinkommen zu ziehen; ersucht die Europäische Kommission, diesen neuen Demokratien technische Unterstützung zukommen zu lassen, sodass sie d ...[+++]


Les services ne représentent encore qu’un cinquième environ des échanges intra-UE totaux, une part modeste si on la compare avec la présence des services dans l’économie (même en tenant compte du fait que certains services, par nature, se prêtent moins aux échanges ou ont un caractère plus local).

Die Dienstleistungen machen nach wie vor nur rund ein Fünftel des gesamten innereuropäischen Handels aus, d. h. einen Anteil, der gemessen an ihrer wirtschaftlichen Präsenz bescheiden ist (selbst wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass bestimmte Dienstleistungen ihrem Wesen nach weniger handelbar sind oder eher einen lokalen Charakter haben).


Le commerce est désormais un outil d'instauration de la confiance, bien que les échanges intra-régionaux demeurent faibles et ne représentent que 4,7% de l'ensemble des échanges.

Handel ist nun eine vertrauensbildende Maßnahme, obwohl das Handelsvolumen innerhalb der Region mit nur 4,7 % des Gesamthandelsvolumens weiterhin gering ist.


Le coût des échanges ne doit pas baisser beaucoup pour accroître sensiblement les échanges intra-UE.

Die Kosten des Intra-EU-Handels müssen nicht unbedingt stark gesenkt werden, damit der innergemeinschaftliche Handel deutlich zunimmt.


Il définit en outre des règles et procédures pour l'échange de certaines informations par voie électronique, notamment en ce qui concerne la TVA sur les échanges intra-communautaires.

Festgelegt werden außerdem die Regeln und Verfahren für den Austausch bestimmter Informationen, vor allem von für die MwSt relevanten Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze, auf elektronischem Wege.


w