Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de formation des adultes
Enseignement de l'environnement
Formateur d'adultes diplômé
Formation continue
Formation de base des adultes
Formation des adultes
Formation des femmes
Formation permanente
Formation pour adultes
Formation à l'environnement
Formatrice d'adultes diplômée
Organisation apprenante
Organisation en apprentissage permanent
Sensibilisation à l'environnement
Spécialiste de la formation des adultes
éducation de base des adultes
éducation des adultes
éducation des femmes
éducation des parents
éducation et formation des adultes
éducation ouvrière
éducation permanente
éducation populaire
éducation à l'environnement

Übersetzung für "éducation et formation des adultes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


éducation des adultes | éducation et formation des adultes

Erwachsenenbildung


éducation populaire | formation pour adultes

Erwachsenenbildung


éducation de base des adultes | formation de base des adultes

Grundbildung


spécialiste de la formation des adultes | formatrice d'adultes diplômée | formateur d'adultes diplômé

Erwachsenenbildungsfachperson | diplomierte Erwachsenenbildnerin | Erwachsenenbildungsfachfrau | Erwachsenenbildungsfachmann | diplomierter Erwachsenenbildner


Commission de formation des adultes | commission de formation des adultes

Kommission für Erwachsenenbildung


spécialiste de la formation des adultes | spécialiste de la formation des adultes

Erwachsenenbildner | Erwachsenenbildnerin


éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]


Département Culture, Jeunesse et Formation des Adultes

Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung


éducation à l'environnement [ enseignement de l'environnement | formation à l'environnement | sensibilisation à l'environnement ]

Umwelterziehung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1, remplacé par la loi du 18 juillet 1990; Vu le décret ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen ...[+++]


Art. 3. Une copie de cet arrêté est transmise au Conseil pour la formation des adultes ainsi qu'à l'organisation mentionnée à l'article 1. Art. 4. Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3 - Eine Abschrift des vorliegenden Erlasses wird dem Rat für Erwachsenenbildung sowie der in Artikel 1 erwähnten Einrichtung übermittelt. Art. 4 - Der für Erwachsenenbildung zuständige Minister ist mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.


Article 1. Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant nomination des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2015, le 2° est remplacé par ce qui suit : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Artikel 1 - Nummer 2 der Anlage zum Erlass der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 28. Mai 2015, wird wie folgt ersetzt: Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Verabschiedung in Kraft.


7 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant le coefficient pour la liquidation des subsides forfaitaires annuels de 2016 aux établissements de formation pour adultes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes, article 12, alinéa 2; Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, articl ...[+++]

7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Festlegung des Koeffizienten zur Auszahlung der jährlichen pauschalen Zuschüsse 2016 an die Einrichtungen der Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung, Artikel 12 Absatz 2; Aufgrund des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 104, abgeändert durch die Dekrete vom 19. April 2010 und vom 24. Februar 2014; Aufgrund des Dekretes vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des Allgemei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le coefficient pour l'adaptation aux crédits disponibles, prévu à l'article 12, alinéa 2, du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes, est fixé à 0,99461975 pour l'année 2016.

Artikel 1 - Der in Artikel 12 Absatz 2 des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung vorgesehene Koeffizient zur Anpassung an die verfügbaren Mittel wird für das Haushaltsjahr 2016 auf 0,99461975 festgelegt.


ACCUEILLE favorablement la communication de la Commission d'octobre 2006 intitulée «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre» (11) ainsi que la communication de la Commission de septembre 2007 ayant pour titre «Plan d'action sur l'éducation et la formation des adultes — C'est toujours le moment d'apprendre» (12), qui confirment toutes deux l'importance de l'éducation et de la formation des adultes en tant que composante essentielle de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et invite les États membres à lever les obstacles à la participation à l'éducation et la formation des adultes et à ...[+++]

BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“ (11) vom Oktober 2006 sowie den Aktionsplan der Kommission „Erwachsenenbildung: Zum Lernen ist es nie zu spät“ (12) vom September 2007; in beiden wird die Bedeutung der Erwachsenenbildung als wichtige Komponente des lebenslangen Lernens hervorgehoben und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Zugangsschranken zu beseitigen, die allgemeine Qualität und Effizienz der Erwachsenenbildung zu steigern, die Anerkennung und Validierung zu beschleunigen und ausreichende Investitionen in diesem Bereich s ...[+++]


La résolution du Parlement européen du 16 janvier 2008 concernant la communication de la Commission intitulée «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre» (10) encourage les États membres à promouvoir l'acquisition de la connaissance et à développer une culture de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, notamment en mettant en œuvre une politique d'égalité des chances entre hommes et femmes visant à rendre l'éducation et la formation des adultes plus attrayante, plus accessible et plus efficace,

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2008 zur Erwachsenenbildung „Man lernt nie aus“ (10) werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, den Erwerb von Wissen zu fördern und eine Kultur des lebenslangen Lernens zu schaffen, vor allem durch die Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, die konzipiert wurden, um die Attraktivität, den Zugang und die Wirksamkeit der Erwachsenenbildung zu steigern —


[4] Dans la communication de la Commission «Éducation et formation des adultes: il n’est jamais trop tard pour apprendre», l’éducation et la formation des adultes sont définies comme toutes les formes d'apprentissage effectué par des adultes ayant quitté l'éducation et la formation initiales

[4] Mitteilung der Europäischen Kommission „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“. Definition der Erwachsenenbildung: alle Formen des Lernens Erwachsener nach Abschluss der allgemeinen und/oder beruflichen Bildung.


[5] Communication de la Commission: «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre», COM(2006) 614, 23.10.2006, [http ...]

[5] Mitteilung der Europäischen Kommission „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“, KOM(2006) 614 vom 23.10.2006, [http ...]


Ainsi, ses responsabilités devront s'étendre à tous les aspects de l'éducation et de la formation tout au long de la vie (écoles, enseignement supérieur, éducation et formation des adultes, formation professionnelle, apprentissage non-formel des jeunes, etc.).

Somit muss ihr Zuständigkeitsbereich alle Aspekte lebenslangen Lernens (Schu len, Hochschulen, Erwachsenenbildung, Berufsbildung, außerschulische Jugend bildung, usw.) umfassen.


w