Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate in multiple languages
Communicate with jury
Competent in German
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
German
German-speaking Community
German-speaking Community Council
German-speaking Community Executive
German-speaking countries
Interact with jury
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speak with jurors
Speak with jury

Übersetzung für "german-speaking community " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
German-speaking Community

deutschsprachige Gemeinschaft


German-speaking Community Council

Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft


German-speaking Community Executive

Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft


German-speaking Community

Deutschsprachige Gemeinschaft


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]




competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

Deutsch


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

Fremdsprachen sprechen


speak with jurors | speak with jury | communicate with jury | interact with jury

mit den Schöffen und Schöffinnen kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BE: Data for the Flemish community exclude second qualifications in non-university tertiary education; the data also exclude independent private institutions (although the number is small) and the German-speaking community.

BE: Angaben für die Flämische Gemeinschaft ohne zweite Abschlüsse im nicht-universitären Tertiärbereich und ohne die (wenigen) unabhängigen privaten Einrichtungen und die deutschsprachige Gemeinschaft.


In principle, though, I take the view that no region or minority ought, in striving for autonomy, to have recourse to violence, for that way of doing things runs counter to the European values that we have been defending for over sixty years, and this I say in full awareness of my being here as a representative of the German-speaking community in Belgium.

Prinzipiell bin ich aber auch der Meinung, dass kein Autonomiebestreben einer Region oder Minderheit auf Gewalt zurückgreifen darf, denn diese Vorgehensweise widerspricht den europäischen Werten, die wir seit über 60 Jahren vertreten. Dies sage ich bewusst als Vertreter der deutschsprachigen Minderheit Belgiens.


In principle, though, I take the view that no region or minority ought, in striving for autonomy, to have recourse to violence, for that way of doing things runs counter to the European values that we have been defending for over sixty years, and this I say in full awareness of my being here as a representative of the German-speaking community in Belgium.

Prinzipiell bin ich aber auch der Meinung, dass kein Autonomiebestreben einer Region oder Minderheit auf Gewalt zurückgreifen darf, denn diese Vorgehensweise widerspricht den europäischen Werten, die wir seit über 60 Jahren vertreten. Dies sage ich bewusst als Vertreter der deutschsprachigen Minderheit Belgiens.


(d) highlight more clearly the problems relating to access to the law and justice in the new Member States, with a more detailed analysis of migration patterns, distinguishing between immigration of third-country nationals and the situation of other ethnic or cultural minorities (Roma, German-speaking communities, etc);

4. deutlicher die Schwierigkeiten beim Zugang zum Rechts- und zum Justizwesen innerhalb der neuen Mitgliedstaaten hervorzuheben, mit einer genaueren Analyse der Migrationsströme, bei denen zwischen der Einwanderung von Drittstaatsangehörigen einerseits und der Lage der anderen ethnischen oder kulturellen Minderheiten (Roma, deutschsprachige Minderheiten usw.) andererseits zu unterscheiden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- German-speaking Community SPD: EUR10.7 million.

- EPPD der deutschsprachigen Gemeinschaft: 10,7 Mio. EUR.


Belonging as I do to the German-speaking community in Belgium, I can see that respecting this is not a luxury for those regions that enjoy autonomy, but something I regard as a European fundamental right.

Dies zu respektieren ist – und ich komme aus der deutschsprachigen Gemeinschaft in Belgien und kann es so auch sehen – kein Autonomieluxus gewisser Regionen, sondern in meinen Augen ein europäisches Grundrecht.


With regard to relations with neighbouring countries, it has, notably, a cultural agreement with Austria in which it acknowledges the existence of a German-speaking community in the country and, not long ago – and this is a very important issue – the sea and land borders with Croatia were defined. They are currently being ratified by the two parliaments.

Im Zusammenhang mit den Beziehungen zu den Nachbarländern sei das Kulturabkommen mit Österreich erwähnt, in welchem die Existenz einer deutschsprachigen Minderheit im Lande anerkannt wird, und vor kurzem wurden auch – was sehr wichtig ist – die Land- und Seegrenzen zu Kroatien festgelegt, wobei das entsprechende Abkommen gegenwärtig von den beiden Parlamenten ratifiziert wird. Das sind die wichtigsten Ergebnisse in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.


* As regards Belgium (German-speaking community), no report was submitted.

* Für Belgien (deutschsprachige Gemeinschaft) wurde kein Bericht vorgelegt.


There were no broadcasters in the German-speaking community for the reference period.

In der deutschsprachigen Gemeinschaft gab es im Berichtszeitraum keine Fernsehveranstalter.


No report was received from the German-speaking Community (Deutschsprachige Gemeinschaft, DSG) or the Federal Belgian State, neither of which has under their jurisdiction a broadcaster required to meet European works quotas.

Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DSG) und die Belgische Staatsföderation, unter deren Zuständigkeit kein Fernsehveranstalter fällt, für den Quoten für europäische Werke gelten, haben keinen Bericht übermittelt.


w