Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Action en paiement des salaires
Action en paiement du salaire
Commerce intra-UE
Commerce intracommunautaire
Concevoir des stratégies pour gérer les paiements
Demande en paiement de salaire
Die Steuerabrechnungen und -ablieferungen
Définir des stratégies de gestion des paiements
Déterminer des stratégies de gestion des paiements
Enregistrer les paiements
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Instance en paiement des salaires
Instance en paiement du salaire
Paiement intra-UE
Paiement intracommunautaire
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Solde des paiements extérieurs
Steuerabrechnungen und -ablieferungen
Superviser les transactions financières
Système Target
TARGET2
Trafic intracommunautaire
Traiter les modes de paiement
Traiter les paiements
Transaction intra-eurosystème
Transport intercommunautaire
Transport intra-UE
Transport intracommunautaire
échange intra-UE
échange intracommunautaire
élaborer des stratégies pour gérer les paiements
état de la balance des paiements

Übersetzung für "Paiement intracommunautaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
paiement intracommunautaire

innergemeinschaftliche Zahlung


paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

Zahlungsbilanzlage


action en paiement des salaires | action en paiement du salaire | demande en paiement de salaire | instance en paiement des salaires | instance en paiement du salaire

Arbeitsentgeltklage | Gehaltsklage | Lohnklage


transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


échange intra-UE [ commerce intracommunautaire | commerce intra-UE | échange intracommunautaire ]

Intra-EU-Handel [ innergemeinschaftlicher Handel ]


concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements

Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten


paiement des droits (ex.: L'AFC contrôle les relevés et paiements des droits [die Steuerabrechnungen und -ablieferungen]. [art. 37, 1er al., LT]) | paiement d'impôt (pl.: paiements d'impôt) (ex.: L'AFC contrôle les relevés et paiements d'impôt [Steuerabrechnungen und -ablieferungen]. [art. 40, 1er al., LIA])

Steuerablieferung


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première solution consiste à appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle, sur lequel repose le marché intérieur, à toutes les activités de paiement intracommunautaires.

Eine erste Lösung wäre die Ausweitung des Binnenmarktgrundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf alle Arten von Zahlungstätigkeiten in der EU.


La base d’imposition dans le cas de la livraison de biens et de la prestation de services et de l’acquisition intracommunautaire de biens, comprend tous les paiements au fournisseur en contrepartie de ces opérations.

Die Steuerbemessungsgrundlage für die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie den Erwerb von Gegenständen in der EU umfasst alle Zahlungen an den Lieferanten bzw. Dienstleister.


La base d’imposition dans le cas de la livraison de biens et de la prestation de services et de l’acquisition intracommunautaire de biens, comprend tous les paiements au fournisseur en contrepartie de ces opérations.

Die Steuerbemessungsgrundlage für die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie den Erwerb von Gegenständen in der EU umfasst alle Zahlungen an den Lieferanten bzw. Dienstleister.


La notion d’«opérateur procédant à des échanges intracommunautaires», au sens de l’article 12 de la directive 90/425/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, telle que modifiée par la directive 92/60/CEE du Conseil, du 30 juin 1992, doit être interprétée en ce sens qu’elle vise, notamment, une association d’utilité publique qui transporte des chiens sans maître d’un État membre à un autre, dans le but de confier ces chiens aux personnes qui se son ...[+++]

Der Begriff des Unternehmers, der innergemeinschaftlichen Handel betreibt, im Sinne von Art. 12 der Richtlinie 90/425/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Regelung der veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren und Erzeugnissen im Hinblick auf den Binnenmarkt in der durch die Richtlinie 92/60/EWG des Rates vom 30. Juni 1992 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass er u. a. einen gemeinnützigen Verein erfasst, der herrenlose Hunde von einem Mitgliedstaat in einen anderen transportiert, um sie Personen anzuvertrauen, die sich verpflichtet haben, sie gegen Zahlung eines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal n° 46 du 29 décembre 1992 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente, tel qu'il a été modifié successivement par :

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses Nr. 46 vom 29. Dezember 1992 über die Erklärung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Fahrzeugen und die Zahlung der diesbezüglich geschuldeten Mehrwertsteuer, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch:


- l'arrêté royal du 11 mars 1999 modifiant l'arrêté royal n° 46 du 29 décembre 1992 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente;

- den Königlichen Erlass vom 11. März 1999 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 46 vom 29. Dezember 1992 über die Erklärung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Fahrzeugen und die Zahlung der diesbezüglich geschuldeten Mehrwertsteuer,


Cependant, lorsque l'utilisateur de services de paiement et son prestataire de services de paiement conviennent d'un délai plus long que ceux fixés à l'article 69 pour les opérations de paiement intracommunautaires, ce délai ne peut pas dépasser quatre jours ouvrables à compter du moment de réception tel que défini à l'article 64.

Vereinbaren der Zahlungsdienstnutzer und sein Zahlungsdienstleister jedoch für innergemeinschaftliche Zahlungsvorgänge eine längere als die in Artikel 69 festgelegte Frist, so darf diese vier Geschäftstage nach dem Zeitpunkt des Eingangs gemäß Artikel 64 nicht überschreiten.


Cependant, lorsque l'utilisateur de services de paiement et son prestataire de services de paiement conviennent d'un délai plus long que ceux fixés à l'article 69 pour les opérations de paiement intracommunautaires, ce délai ne peut pas dépasser quatre jours ouvrables à compter du moment de réception tel que défini à l'article 64.

Vereinbaren der Zahlungsdienstnutzer und sein Zahlungsdienstleister jedoch für innergemeinschaftliche Zahlungsvorgänge eine längere als die in Artikel 69 festgelegte Frist, so darf diese vier Geschäftstage nach dem Zeitpunkt des Eingangs gemäß Artikel 64 nicht überschreiten.


La base d’imposition dans le cas de la livraison de biens et de la prestation de services et de l’acquisition intracommunautaire de biens, comprend tous les paiements au fournisseur en contrepartie de ces opérations.

Die Steuerbemessungsgrundlage für die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie den Erwerb von Gegenständen in der EU umfasst alle Zahlungen an den Lieferanten bzw. Dienstleister.


La première solution consiste à appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle, sur lequel repose le marché intérieur, à toutes les activités de paiement intracommunautaires.

Eine erste Lösung wäre die Ausweitung des Binnenmarktgrundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf alle Arten von Zahlungstätigkeiten in der EU.


w