Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black disease
Campilobatteriosi
Colera
Controllo dell'infezione
Epatite
Epatite A
Epatite contagiosa
Epatite da siero omologo
Epatite da siringa
Epatite da virus A
Epatite da virus B
Epatite epidemica
Epatite infettiva
Epatite necrotica degli ovini
Epatite necrotica infettiva
Epatite posttrasfusionale
Febbre gialla
Infezione da Clostridium novyi o oedematiens
Infezione da E. coli
Infezione da Escherichia coli
Infezione da epatite B
Ittero da siero omologo
Ittero da siero umano
Ittero da siringa
Ittero infettivo
Lebbra
Listeriosi
Malaria
Malattia batterica
Malattia contagiosa
Malattia del sonno
Malattia di origine alimentare
Malattia infettiva
Malattia nera
Malattia parassitaria
Malattia trasmissibile
Malattia virale
Malattia zoonotica di origine alimentare
Paludismo
Parassitosi
Salmonellosi
Tripanosomiasi
Tubercolosi
Zoonosi di origine alimentare

Übersetzung für "Infezione da epatite B " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


black disease | epatite necrotica degli ovini | epatite necrotica infettiva | infezione da Clostridium novyi o oedematiens | malattia nera

deutscher Bradsot | infektiöse Leberentzündung der Schafe


epatite A | epatite contagiosa | epatite da virus A | epatite epidemica | epatite infettiva | ittero infettivo

epidemische Gelbsucht | epidemische Hepatitis | Hepatitis A | Hepatitis contagiosa | Hepatitis epidemica | Hepatitis infectiosa | Icterus catarrhalis | Icterus simplex | Virus-A-Hepatitis | Virushepatitis | HA [Abbr.]


epatite da siero omologo | epatite da siringa | epatite da virus B | epatite posttrasfusionale | ittero da siero omologo | ittero da siero umano | ittero da siringa

hämatogene Hepatitis | homologer Serumikterus | Inokulationshepatitis | Spritzenhepatitis | Transfusionshepatitis


malattia di origine alimentare [ campilobatteriosi | infezione da E. coli | infezione da Escherichia coli | listeriosi | malattia zoonotica di origine alimentare | salmonellosi | zoonosi di origine alimentare ]

ernährungsbedingte Erkrankung [ Campylobakteriose | E.Coli-Infektion | ernährungsbedingte Zoonose | Infektion durch Escherichia coli | Listeriose | Salmonellose ]


malattia infettiva [ colera | epatite | febbre gialla | lebbra | malaria | malattia batterica | malattia contagiosa | malattia del sonno | malattia parassitaria | malattia trasmissibile | malattia virale | paludismo | parassitosi | tripanosomiasi | tubercolosi ]

Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43 casi riguardavano l'influenza, 18 la diarrea acuta, 8 la diarrea e la salmonellosi, 7 il morbillo, 6 la legionellosi, 5 la tubercolosi, 2 il colera, decessi per causa sconosciuta, febbre, intossicazioni alimentari, la febbre emorragica, l'epatite, la sindrome emolitico-uremica, gli orecchioni e la variante della malattia di Creutzfeldt-Jacob, 1 la campilobatteriosi, la leptospirosi, la listeriasi, una setticemia, la shighellosi, un'infezione dei tessuti morbidi, un'infezione sessualmente trasmissibile e la febbre tifoide.

43 Ereignisse betrafen Influenza, 18 akute Diarrhoe, acht Diarrhoe und Salmonellose, sieben die Masern, sechs Legionellose, fünf Tuberkulose, zwei Cholera, unerklärliche Todesfälle, Fieber, Lebensmittelvergiftung, hämorrhagisches Fieber, Hepatitis, das hämolytische uremische Syndrom, Mumps oder vCJD; jeweils ein Ereignis betraf Campylobakteriose, Leptospirose, Listeriose, Septikämie, Shigellose, Weichteilinfektionen, sexuell übertragbare Infektionen und Typhus.


Tutti i casi che hanno richiesto una risposta più complessa ed il coordinamento di misure, descritti nel paragrafo 2.2 per quanto riguarda il 2004 (i due casi di legionellosi sulle navi da crociera; l’influenza A/H5N1 in Vietnam; i due casi di infezione da virus del Nilo occidentale; il caso del cane rabbioso illegalmente introdotto in Francia; il focolaio di epatite A in un luogo di villeggiatura in Egitto; il caso di influenza A/H5N1 negli uccelli rapaci; i quattro casi di SARS) e nel paragrafo 2.4 per quanto riguarda il 2005 ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


I bambini nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che non sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti e che non risultano affetti da HIV, epatite B, epatite C o HTLV sulla base degli esami analitici o fisici e del controllo delle cartelle cliniche possono essere ammessi come donatori.

Kinder von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate nicht von der Mutter gestillt wurden und deren Testergebnisse, körperliche Untersuchungen und die Sichtung der medizinischen Unterlagen keinen Hinweis auf HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion ergeben, können als Spender zugelassen werden.


b)I bambini nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che non sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti e che non risultano affetti da HIV, epatite B, epatite C o HTLV sulla base degli esami analitici o fisici e del controllo delle cartelle cliniche possono essere ammessi come donatori.

b)Kinder von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate nicht von der Mutter gestillt wurden und deren Testergebnisse, körperliche Untersuchungen und die Sichtung der medizinischen Unterlagen keinen Hinweis auf HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion ergeben, können als Spender zugelassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I bambini di età inferiore a 18 mesi, nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti non possono essere considerati donatori, indipendentemente dai risultati degli esami analitici.

Kinder unter 18 Monaten von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate von der Mutter gestillt wurden, können unabhängig vom Testergebnis nicht als Spender in Betracht kommen.


Ove i risultati dei test dell’HIV 1 e 2, dell’epatite B o dell’epatite C siano positivi oppure non disponibili, o qualora risulti che il donatore comporta un rischio d’infezione, occorre predisporre un sistema di conservazione separata.

Wenn die Ergebnisse der Tests auf HIV 1 und 2, Hepatitis B oder Hepatitis C positiv sind oder keine Ergebnisse vorliegen oder das Infektionsrisiko des Spenders bekannt ist, muss die Spende getrennt gelagert werden.


a)I bambini di età inferiore a 18 mesi, nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti non possono essere considerati donatori, indipendentemente dai risultati degli esami analitici.

a)Kinder unter 18 Monaten von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate von der Mutter gestillt wurden, können unabhängig vom Testergebnis nicht als Spender in Betracht kommen.


I bambini nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che non sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti e che non risultano affetti da HIV, epatite B, epatite C o HTLV sulla base degli esami analitici o fisici e del controllo delle cartelle cliniche possono essere ammessi come donatori.

Kinder von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate nicht von der Mutter gestillt wurden und deren Testergebnisse, körperliche Untersuchungen und die Sichtung der medizinischen Unterlagen keinen Hinweis auf HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion ergeben, können als Spender zugelassen werden.


I bambini di età inferiore a 18 mesi, nati da madri affette da HIV, epatite B, epatite C o HTLV, o a rischio di contrarre l'infezione, che sono stati allattati dalle madri nei 12 mesi precedenti non possono essere considerati donatori, indipendentemente dai risultati degli esami analitici.

Kinder unter 18 Monaten von Müttern mit HIV-, Hepatitis-B-, Hepatitis-C- oder HTLV-Infektion oder dem Risiko einer solchen Infektion, die während der vorangegangenen 12 Monate von der Mutter gestillt wurden, können unabhängig vom Testergebnis nicht als Spender in Betracht kommen;


Ove i risultati dei test dell’HIV 1 e 2, dell’epatite B o dell’epatite C siano positivi oppure non disponibili, o qualora risulti che il donatore comporta un rischio d’infezione, occorre predisporre un sistema di conservazione separata.

Wenn die Ergebnisse der Tests auf HIV 1 und 2, Hepatitis B oder Hepatitis C positiv sind oder keine Ergebnisse vorliegen oder das Infektionsrisiko des Spenders bekannt ist, muss die Spende getrennt gelagert werden.


w